Malaysia traduction Français
217 traduction parallèle
Japan, India and Malaysia...
Le Japon, l'Inde et la Malaisie...
Not only here in Singapore, but in all Malaysia, the Chinese represent over a third of the population.
A Singapour et dans toute la Malaisie, les Chinois représentent les deux tiers de la population.
Until an Englishman named Harold Franklin stole the first seeds to grow on plantations in Malaysia.
Jusqu'à un anglais... Harold Franklin... nom.. Volé quelques graines... et créé des plantations Malaisie.
It's Malaysia from now on.
Dorénavant, c'est la Malaisie.
Malaysia! Oh, give over.
Arrête ton char.
Yes, certainly and that is Malaysia!
Oui, et c'est bien la Malaisie. Ridicule.
Malaysia's quite far away.
C'est quand meme loin, la Malaisie.
Well, Alfred, what about Malaysia?
Alors, Alfred, et la Malaisie? - C'était dans le Nord.
He's... albino from Malaysia.
C'est un albinos de Malaisie.
The film is extensively shot in Malaysia... and our story begins in a Coconut oil Garden...
Le film a été principalement tourné en Malaisie... et notre histoire débute dans une manufacture d'huile de coco...
It's from Malaysia
Cela provient de Malaisie.
Indonesia, Malaysia, Philippines, Korea, Japan.
Indonésie, Malaisie, Philippines, Corée, Japon.
Assuming 53 seconds represents the period of delay... I'd say somewhere, uh... in Malaysia?
Si on suppose que le délai est bien de 53 secondes, je dirais quelque part... en Malaisie?
Not after I realized the Malaysia delay was a plant.
Pas après avoir compris que le délai de Malaisie était un piège.
- It's not coming from Malaysia?
Ca ne vient pas de Malaisie?
Malaysia? Me?
En Malaisie?
I have arms to get to Malaysia.
J'ai un lot de pistolets à livrer en Malaisie.
Because they're all in Japan and Singapore and Malaysia and Taiwan and every other shithole where they're crazy about pollution.
Tous partis au Japon-Singapour-Malaisie, à Taiwan, tous les bleds pourris où on adore la pollution!
You wife was arrested in Malaysia?
Ta femme a été arrêtée en Malaisie?
Take them to Malaysia to wait for me
Emmène-les en Malaisie pour m'attendre.
Wanted by Malaysia, Thailand and Singapore.
Recherché en Malaisie, à Singapour...
This red coral pin is from Malaysia.
Cette broche en corail vient de Malaisie.
To Malaysia.
Pour la Malaisie.
Except in Malaysia, where you knew there was danger waiting.
Sauf en Malaisie, oû vous saviez que le danger m'attendait.
5 seconds to Malaysia.
Dans cinq secondes, la Malaisie.
Show me all communications with Malaysia.
Sors-moi les communications Malaisie.
Those from Malaysia?
Les fax de Malaisie?
The Grand Hotel for one week. Then we're flying to Malaysia.
Puis nous partons en Malaisie.
For his admitted part in manufacturing and distributing an elicit substance, Gung Bituen was remanded to the Immigration and Naturalization Service, and is awaiting repatriation to Malaysia.
Pour avoir fabriqué et distribué une substance illicite, Gung Bittawon s'est vu retirer son permis de séjour. Il doit rentrer en Malaisie.
- Malaysia. - Malaysia?
De Malaisie.
- They're from Malaysia.
De Malaisie!
So the plan was to party till we ran out of cash in Malaysia.
Le but était de s'éclater en Malaisie jusqu'à ce qu'on n'ait plus un sou.
In Malaysia, dealers get death.
Les dealers sont condamnés à mort.
Reminds me of Malaysia.
Ça me rappelle la Malaisie.
Pop, remember that trip I took a couple of years back, to Malaysia?
Papa, tu te souviens du voyage que j'ai fait il y a deux ans en Malaisie?
The Attorney General of Malaysia has agreed...
Le Ministre de la Justice de Malaisie...
The Foreign Ministry has notified that the Dolphin, a Filipino ship, bound for Mozambique, sank near Malaysia today.
On nous informe que le navire philippin "le Dauphin", qui faisait route vers le Mozambique, a coulé en mer de Malaisie.
What could you possibly want to steal in Malaysia?
Qu'est-ce que vous pourriez bien voler en Malaisie?
Happy New Year, Malaysia!
Bonne année, la Malaisie!
China? Malaysia?
- Pour la plupart.
But you gotta be here New Year's Eve. Malaysia can't be that bad.
Je serai là.
Here in Malaysia, there is an almost overwhelming sense of euphoria, as the newly-elected prime minister has given this impoverished nation the gift of hope, promising to raise the substandard minimum wage and end child labour once and for all.
Ici en Malaisie, l'heure est à l'euphorie, car le nouveau Premier ministre Lui a rendu l'espoir avec la hausse du salaire minimum et la fin du travail des enfants.
I mean, they love that crap in Malaysia, but he won't budge.
Ils adorent ces conneries. Mais il ne bougera pas!
If Malaysia goes, what is next?
D'abord la Malaisie et qui ensuite?
What about Mugatu's exploitation of sweatshop workers in Malaysia? - Do you have an opinion on that?
Votre avis sur l'exploitation des Malaisiens par Mugatu.
But you can help these children, Derek, by killing the prime minister of Malaysia.
Tu peux aider les enfants. En tuant le Premier ministre de Malaisie!
Prime minister of Malaysia bad!
Premier ministre, mauvais!
Malaysia, Lebanon...
La Malaisie, le Liban,
He's, uh, in Malaysia right now.
Il est en Malaisie.
Malaysia!
Malaisie!
- Malaysia.
Malaisie!