Mamie traduction Français
4,940 traduction parallèle
Grandma.
Mamie!
Grandma, wake up!
Allez, mamie, réveille-toi!
You know, Grandma told me that she made a pass at you.
Mamie m'a dit qu'elle t'avait fait du rentre dedans.
God. I'm not bunking with Grandma, am I?
Je ne dors pas dans la chambre de mamie?
At Grandma's, when she falls asleep during Grey's Anatomy.
Chez mamie, quand elle s'endort devant la télé.
Put Nana on the phone.
Passe-moi Mamie.
Blanche never did heroin.
Ma mamie prend pas d'héro.
What was grandma like?
Comment était Mamie?
Did Grandma make you go when you were little?
Mamie t'obligeait à y aller?
Mommy took me to Grandma's house after school, and I got a new stuffed Angel Owl for my birthday!
On est allées chez mamie. J'ai eu un hibou pour mon anniversaire, regarde!
There's Grandma and Grandpa.
Il y a mamie et papy.
- Grandma, are you okay?
- Bonjour. - Ça va mamie?
Maria, show him around the house and introduce him to Grandma.
- Pablo! María, montre-lui la maison. Présente-lui mamie, elle est à l'intérieur.
Grandma?
Mamie?
Yes, grandma, it's me.
Oui, mamie, c'est moi.
Grandma would never admit it.
Mais mamie n'a jamais voulu l'admettre.
Where are you going?
Tu vas où, mamie?
Grandma, stay a bit more.
Mamie, reste encore un peu.
I was 12, Grandma, when you died.
J'avais 12 ans, mamie, quand t'es morte.
I prefer Grandma.
Moi, j'aime mieux mamie.
Grammy, I'm sorry. I don't smoke that crap.
Pardon, mamie, je fume pas cette merde.
Are you fucking serious?
Mamie!
Hey, please, please, don't stuff my corpse with drugs and send it to my Grammy!
Bourrez pas mon cadavre de drogue pour l'envoyer à ma mamie.
I say we fill his corpse with drugs and send it back to his Grammy!
On bourre son cadavre de drogue et on l'envoie à sa mamie.
You're gonna fill a body up with drugs and send it to someone's Grammy?
Envoyer un cadavre plein de drogue à une mamie?
Grammies are good for apple pies and tucking you in bed. And... And breast-feeding you when your mom's not around!
Une mamie, ça fait des gâteaux, ça te borde, ça t'allaite quand ta mère est pas là!
We don't do that to Grammies!
On fait pas ça à une mamie.
But in this case, I'm gonna take my hand, I'm gonna run my hand up the crack of Grammy's ass, you understand?
Mais là, je vais utiliser ma main et la passer dans la raie de ta mamie.
Sorry, Grammy.
Pardon, mamie.
- Grammy?
- Mamie?
Grandma normally sends me one recorded delivery three weeks in advance.
D'habitude Mamie m'envoie un recommandé trois semaines en avance.
Aww, thank you, Grandma.
Merci, Mamie.
She'll come around. No, she won't.
Mamie, j'ai besoin d'argent pour le cadeau de Papa.
But look.
- Mamie, on y va.
Grandma's upstairs.
Mamie est en haut.
Grandma, go out.
Mamie, sors.
Grandma...
Mamie...
What happened, grandma?
Ca va, mamie? - regarde...
Grandma, I am not going to fight a war.
Mamie, je ne m'engage pas dans l'armée.
Bye Grandma, ok?
Bye, Mamie!
Grandma!
Mamie!
He's, uh-he's in Ibiza with his mum and Mamie.
Il est à Ibiza avec sa mère et Mimi.
And you know, you're watching it with Mamie, and then at the end, when Beryl Streep gets together with Pierce Brosnan, you started crying. Yeah, yeah.
Tu regardais avec Mimi, et quand Meryl Streep et Pierce Brosnan se sont retrouvés, tu as pleuré.
Mamie wants to live with Mum. Yeah.
Je préfère peut-être vivre avec maman.
Hi Grandma, what are you doing?
Salut Mamie, tu fais quoi?
- Nan is waiting for you.
- Mamie vous attend.
When Granny says it's ready, it's ready!
Quand Mamie se dit prêt, il est prêt!
You spend more time here than with Granny.
Vous passez plus de temps ici que avec Mamie.
Grandma.
Mamie.
I'm gonna kill his ass.
Je vais le buter sous les yeux de sa mamie.
How's Mamie?
- Et Mimi?