Marty traduction Français
5,944 traduction parallèle
Marty's single big problem was he never really knew himself. So he never really knew what to want.
Le seul gros problème de Marty c'était de ne pas se connaître, il n'a donc jamais vraiment su ce qu'il voulait.
Listen, Marty, type that up for me, will you?
Écoute, Marty, tape ça pour moi, tu veux?
Oh, you got things to do, Marty?
T'as des trucs à faire, Marty?
Marty, he never went anywhere.
Marty, il n'est jamais allé nulle part.
We're trying to help him'Marty.
On essaie de l'aider, Marty.
Many, I didn't know you were home.
Marty, je ne savais pas que tu étais rentré.
You and, uh, Marty split prior, right?
Vous et Marty vous étiez séparés avant, c'est bien ça?
Marty quit drinking. Found religion for a while.
Marty a arrêté la boisson, il a trouvé la foi pendant un moment.
I knew that he got suspended, and that he quit after he and Many had his... They had their thing.
J'ai su qu'il avait été suspendu et qu'il a démissionné après que lui et Marty ont eu... leur altercation.
So, your split with Marty, that had nothing to do with Cohle?
Votre séparation avec Marty... ça n'a eu rien à avoir avec Cohle?
I was coming for my files, Marty.
Je venais pour mes dossiers, Marty.
Come on, swing, Marty!
Allez, vas-y, Marty!
on! - Stay down, Marty. - Come on now.
Reste couché, Marty.
- Calm down, Marty. - Cohle!
Calme-toi!
Nice hook, Marty.
Joli crochet.
I don't need you to drink, Marty.
Je veux pas que tu picoles,
That's what I mean when I talk about the sprawl, Marty.
C'est plein de ramifications!
I haven! seen you in over two years'Marty.
Je t'ai pas vu depuis deux ans, Marty.
That I did. Why did you quit, Marty?
Pourquoi tu as démissionné?
Marty, this is Robert Doumain.
Marty, je te présente Robert Doumain, le propriétaire du bar.
Well, we ain't lookin to arrest him'Marty.
On va pas l'arrêter, Marty.
What do you recommend'Marty?
- Tu proposes quoi, alors?
I talked to Marty.
J'ai parlé à Marty.
What did Many tell you?
Marty t'a demandé quoi?
Marty says the girls are doin'fine.
Marty dit que les filles vont bien.
Why did you quit, Marty?
Pourquoi tu as démissionné, Marty?
- Marty...
Marty.
It'll be a whole lot safer if we staged something, Marty.
On devrait faire une mise en scène.
Me or Marty, we see cuffs or coffins, you're gonna end up in the dirt.
Si ça tourne mal pour moi ou Marty, tu finiras par tomber.
We're going to have to be looking at these records with fresh eyes, Marty.
Il faut les étudier avec un œil neuf.
Everybody's got a choice, Marty.
On est tous responsables de nos choix.
I never told you how to live your life, Marty.
Je t'ai jamais dit comment vivre ta vie.
Marty.
Marty...
Many, clear the house.
Marty, occupe-toi de la maison.
Ah, he out me pretty good'Marty.
Il m'a bien charcuté, Marty.
I saw him, Marty.
Je l'avais vu, Marty.
Ah, I shouldn't even fucking be here, Marty.
Je devrais même pas être là, Marty.
I'll tell you, Marty, I've been up in that room, looking out those windows every night here. Just thinking
Quand j'étais dans ma chambre, en regardant le ciel étoilé, je réfléchissais.
- Little Marty. But all the people following me, I don't wanna hang out during the day.
Toutes les personnes qui me suivent je veux pas les voir en chair et en os.
- Forget Marty.
- J'ai plus personne.
- Hey... what do you mean, "forget Marty"?
- Oublie Mark. Comment ça, "oublie Mark"?
If you wanna help Marty, you get that prick.
Tu veux aider Mark? - Attrape-moi ce connard.
When does Marty come in?
Après ton petit truc et ça fait... # I was riding, I was riding Quand est-ce que Marty arrive?
Um, I'm dressed like a chubby Marty McFly.
Je suis habillé comme un Marty McFly rondelet.
Marty, all you had to do was take him to HHS.
Marty, tout ce que tu avais à faire était de l'emmener aux Services Sociaux.
Marty?
Marty?
- Nice ass, Marty.
- Joli petit cul, Marty.
Marty.
Marty.
- What's your name?
- Petit Marty.
You can call me Marty.
Tu peux m'appeler Marty.
- Marty?
- Marty?