Maryann traduction Français
141 traduction parallèle
Do you want to tell MaryAnn anything about...
Vous ne voulez rien dire à Mary-Ann pour...
Those people out there just might not believe you and Maryann.
Maryann et moi. Les gens ne vous croiront peut-être pas.
How about those motels where you register as a father and daughter with Maryann?
Et ces motels oû tu allais, en tant que père et fi lle, avec Maryann!
And one of those clerks could recognize Maryann, and you, too, if she pointed the finger.
Mais ton écriture est sur les registres, une réceptionniste pourrait te reconnaître si elle te montrait du doigt.
Mrs. Edna Brown and Miss Maryann Cobb.
Mme Edna Brown et Mlle Maryann Cobb.
Maryann was a soprano, Tina is a contralto.
Maryann était soprano, Tina est contralto.
And you wondered how I knew I was going to need a new arrangement a week before Maryann was killed, right?
Vous vous demandez comment je savais pour l'arrangement une semaine avant la mort de Maryann.
I knew it because I knew I was going to replace Maryann with Tina.
Je savais que Tina remplacerait Maryann.
- Does Maryann kiss as good as I do?
Mary embrasse mieux que moi?
- Maryann.
- Maryann.
- Maryann what?
- Maryann comment?
- Just Maryann.
- Juste Maryann.
Just Maryann.
Maryann.
- Anna, this is Maryann.
- Voici Maryann.
Maryann, study the deposition.
Maryann, étudiez la déposition.
( Maryann ) " District Attorney Stone :
" Procureur Stone :
Do you think Jimmy is loving MaryAnn on their last night together?
Pensez-vous que Jimmy et MaryAnn passeront leur dernière nuit ensemble?
You could learn a lot from him, Maryann.
- Prends-en de la graine, Maryann.
- Maryanrs better.
Maryann sonne mieux.
Is this Maryann with the pot?
C'est Maryann, avec l'herbe?
No. This is not Maryann with the pot.
Ce n'est pas Maryann avec l'herbe.
She was arousing in that virginal MaryAnn, not Ginger sort of way.
Excitante, mais virginale, style princesse Léa.
Peerless Dothan... if you weren't so busy fucking Maryann, Sue, and Beth... maybe you would have a little more stroke in your back.
Peerless Dorthin. Si tu étais moins occupé à baiser Mary Anne, Sue et Beth, tu m'aurais peut-être mieux sautée.
As for the Renoir we bought from Mr. Langer, we donated it to the Tufnel Museum.
Chez Dewitt et Maryann Foster Mardi 22 novembre Le Renoir acheté à M. Langer, nous l'avons donné au musée Tufnell.
Maryann or Ginger?
Sue Ellen ou Pamela?
That's Mary Ann, Linda and Jean.
Voici Maryann... Linda et Jean.
Maryann Costello, attorney for the Commonwealth.
Maryann Costello, ministère public.
Jean : Forget about the buttonhole, maryann,
- Laisse tomber la boutonnière, on n'a pas le temps!
Maryann : Ow! Oh what is it?
Oh, qu'y a-t-il?
My name is Maryann
Je m'appelle Maryann
I was looking for Maryann.
Je cherchais Maryann.
Maryann did...
Maryann... ne m'a pas...
Wait, Tara... Maryann, this is my friend Sam.
Attends... mon ami Sam.
Maryann says if you want something, you don't wait for it to come to you.
n'attends pas que ça t'arrive.
- You demand it... - Do me a favor, don't quote Maryann to me.
me parle pas d'elle.
Paul and Maryanne found a house up where they are that they like even better than the one in Bedford Hills.
Paul et Maryann ont trouvé une maison qu'ils préfèrent encore plus à celle de Bedford Hills
The thing about Maryann is what she was preaching was basically a life of sensual fulfillment with no guilt and no shame.
Le truc avec Maryann, c'est que ce qu'elle prônait était une vie d'accomplissement sensuels. sans culpabilité et sans honte.
Maryann, you get some rest.
Reposez-vous.
Maryann, it's joe.
Maryann, c'est Joe.
Listen, maryann. When you get back to chagrin falls, See if your church has any availability
Écoutez, Maryann, quand vous rentrerez à Chagrin Falls, regardez si votre église est disponible pour un mariage tardif printanier.
I'll see if Maryann is available.
Je vais voir si Maryann est disponible.
Maryann's still asleep.
Maryann dort encore.
With Maryann?
Avec Maryann?
Maryann said she was coming down and she wanted to see you.
Maryann a dit qu'elle passait et je voulais te voir.
I told you it was much worse than when I found your Maryann
J'ai été bien pire que toi, avant que Maryann me trouve?
You know what Maryann has been in the last two weeks?
tu n'as pas remarqué que, j'étais chez Maryann ces dernières semaines?
Sookie, Maryann.
Sookie, Maryann.
Maryann can stay.
Maryann peut rester.
Maryann :
- Éclate-toi.
Ah, norm, maryann, welcome.
Norm, Maryann, bienvenue.
Maryann Forrester.
Maryann Forrester.