Maya traduction Français
3,755 traduction parallèle
Maya, could you turn that off?
- Maja, tu veux bien éteindre ça?
Have you read Pierre Maya?
Avez-vous lu Pierre Maya?
Once we track this Mayan honey down, slap some steel on her wrists, this case will be closed.
Une fois qu'on aura retrouver cette Maya on lui passera les menottes aux poignets, et l'affaire sera classée
I read his work on the Mayan calendar and end of the world.
J'ai lu son travail sur le calendrier Maya et sur la fin des temps.
Plus, he misspelled "Mayan" and "calendar," so...
En plus il avait mal écrit Maya et calendrier, donc...
I'd be an Aztec or a Mayan.
Je serais aztèque ou maya.
Maya, a woman I trust with my life, assures me that Omeed's name is in our database.
Maya, une femme que je croirais sur ma vie, m'assure que le nom d'Omeed est dans notre base de données.
Maya sent the file from our office in Alborz, but the receipt marking its arrival did not come for nearly six hours later.
Maya a envoyé le fichier depuis notre bureau à Alborz, mais l'accusé réception n'est arrivé que pratiquement six heures après.
Maya Noel, 13 days old with gastroschisis and staged silo repair.
Maya Noel, 13 jours avec une gastroschisis et une réparation du silo organisées.
- And I just read about a kid whspent his summer excavating Mayan ruins in Guatemala and then got the findings published in an archeology journal.
- Et je viens de lire sur un enfant qui a passé son été à fouiller les ruines Maya au Guatemala puis a eu les découvertes publiées dans un journal archéologique.
Where's Maya Angelou when you need him?
Où est Maya Angelou quand on en a besoin? Ouai, j'avais fait un panier de pique-nique et j'avais trouvé un coin pour regarder le coucher de soleil, et là ma voiture est morte. BOB :
The cover girl is Maya Swan.
Sur la couverture c'est Maya Swan.
Veronica, Maya...
Veronica, Maya...
And Maya, the blonde, is former Spetsnaz.
Et Maya, la blonde est une ancienne de la Spetsnaz.
Maya Angelou.
Maya Angelou.
My wife's name is Maya.
Ma femme s'appelle Maya.
And when I spoke to his mom, she told me that he and his wife Maya got engaged while she was still married to another man.
Et quand j'ai parlé à sa mère, elle m'a dit que lui et sa femme Maya se sont fiancés pendant qu'elle était toujours mariée à un autre homme.
When I started dating Maya, she was already...
Quand j'ai commencé à sortir avec Maya, elle était déjà...
Did he ever talk about who he met there, maybe someone who took a particular interest in him and Maya?
A-t-il jamais parlé de qui il voyait là-bas, peut-être quelqu'un qui avait un intérêt particulier avec lui et Maya?
He went there to watch Maya.
Il y allait pour surveiller Maya.
We need to talk to Maya as soon as possible.
Nous devons parler à Maya le plus vite possible.
You want Maya, right?
Vous voulez Maya, n'est-ce pas?
Maya.
Maya.
Maya, Maya.
Maya, Maya.
Maya, is there something you want to say to your husband?
Maya, est-ce qu'il y a quelque chose que vous voulez dire à votre mari?
Maya!
Maya!
I want to take a day off and fly up and see Katie and Maya ; check up on them.
Je veux prendre un jour de congé et m'envoler et venir voir Katie et Maya, veiller sur elles.
But my daughter Maya didn't want to raise Katie that way.
Mais ma fille Maya ne voulait pas élever Katie de cette façon.
Maya, will you go to prom with Kevin?
Maya, veux-tu aller au bal avec Kévin?
Maya Yerzov, former Russian special forces.
Maya Yerzov, ancienne des Forces Spéciales Russes.
Maya, we're gonna use this to test your foot, so you tell me if this feels sharp, okay?
Maya, Nous allons utiliser ceci pour tester votre pied, donc dites moi si vous ressentez une douleur, d'accord?
Can you get Maya from kindergarten?
Peux-tu aller récupérer Maya à la crèche?
Can you pick Maya up or not?
Peux-tu aller chercher Maya, oui ou non?
It's the fifth day of the year 2012, the year of the end of the world according to the Mayas.
C'est le cinquieme jour de l'annee 2012, l'annee de la fin du monde, selon le calendrier maya.
Maya, what do you think?
Maya, qu'est-ce que tu en penses?
- That's good. - Maya?
- C'est bien.
Hi, hunter.
- Maya? Salut, Hunter.
Maya, the dog that bit you, can we see the vaccination record?
Maya, ce chien qui vous a mordu, pouvons-nous voir son carnet de vaccination?
Well, Maya, this is more than a little scratch.
Et bien Maya, c'est plus qu'une petite égratignure.
Very impressive, Maya. Good boy.
Très impressionant, Maya.
Well, Maya's symptoms line up with toxoplasmosis.
Et bien les symptômes de Maya s'alignent avec ceux de la toxoplasmose.
Maya, do you board cats here?
Maya, est-ce que vous vous occuper de chat ici?
I'll go tell Maya.
Je vais le dire à Maya.
Maya, the odds that it's rabies are quite small.
Maya, la possibilité que ce soit la rage est très petite.
Maya's saliva tested negative for rabies.
Les tests de salive de Maya sont revenus négatifs pour la rage.
Maya!
may!
- Maya.
- Maya.
Maya, we need to take you to the hospital.
Maya, nous devons aller a l'hopital. - allez.
Of course.
De rien. Maya!
Maya! You're not gonna believe it.
Vous n'allez pas le croire.
- Maya has another appointment.
- Maya a un autre rendez-vous.