Mdpd traduction Français
61 traduction parallèle
Mr. Caplin, I'm with the MDPD. This is Detective Sevilla.
Je suis de la police de Miami-Dade.
MDPD.
Police.
According to the visitors'log, you were in MDPD yesterday.
Selon le registre des visites, vous étiez au commissariat hier.
MDPD. I'm going to have to ask you to get off the bed.
Police de Miami, je vais devoir vous demander de vous lever.
- I'm with MDPD.
- Je suis de la police de Miami.
MDPD.
Police de Miami Dade.
Cross-reference this guy against the mdpd database.
Comparez ce type avec la base données MDPD.
MDPD's running on the address.
La police de Miami s'occupe de l'adresse.
This just came in from MDPD, special processing.
Ça vient d'arriver du commissariat, traitement spécial.
I'll call MDPD.
J'appelle le commissariat.
MDPD.
Une création Police de Miami.
Get him to MDPD.
Emmenez-le au commissariat.
Calleigh Duquesne, ueRyan Wolfe, MDPD.
Calleigh Duquesne, Ryan Wolf, police de Miami.
MDPD Criminalist Natalia Boa Vista, this morning identified her own sister's picture from among the photos of the missing girls.
La criminaliste de la police de Miami Natalia Boa Vista, a identifié ce matin sa propre soeur parmi les photos des filles disparues.
I had to find out from ATF that you had lateralled to MDPD?
J'ai dû fouiner à l'ATF pour découvrir que tu avais été muté à la police de Miami.
It's MDPD.
Police de Miami.
MDPD, everyone in here out front and against the wall.
MDPD, tout le monde dehors et contre le mur.
MDPD.
Police de Miami.
When I chased Ashley outside of MDPD, I got worried I was seeing things, so I... compared the fingerprints off her sunglasses the sample print we took at the party.
Quand j'ai rattrapé Ashley en dehors du bâtiment, j'ai eu peur d'avoir des hallucinations, donc j'ai... comparé les empreintes de ses lunettes, et l'empreinte prise à la fête.
I'm Eric Delko, MDPD.
Je suis Eric Delko, police de Miami.
You know, for the record, I asked for mdpd involvement, but they didn't want anything to do with the show.
Vous savez, pour votre info, j'ai demandé l'aide de MDPD, mais ils ne voulaient rien avoir à faire avec le spectacle.
What I'm gonna do is accompany Mr. Ramirez to the hospital, gehim patched up, and then take him to MDPD.
Je vais accompagner M. à l'hôpital, Le faire soigner et l'emmener au poste.
Well, witnesses say they saw one MDPD officer being fired at by Sarnoff.
Les témoins disent avoir vu un officier se faire tirer dessus par Sarnoff.
Silent alarm just got tripped for the MDPD armory on Grant.
L'alarme silencieuse de l'armurerie de la police à Grant s'est déclenchée.
Mdpd.
Police de Miami Dade.
I'm with MDPD.
Je travaille avec la police de Miami.
Walter Simmons, MDPD.
Walter Simmons, Police de Miami.
Mdpd.
Police de Miami.
It's MDPD.
Police.
All MDPD units- - code two-nine with shots fired.
À toutes les unités, code deux-neuf avec coups de feu.
Keith Garwood, MDPD.
Keith Garwood, police de Miami.
MDPD. Need to ask you a question.
Police de Miami, une question.
MDPD!
- Police!
This morning, the MDPD Gang Task Force raided this suburban home.
Ce matin, la police antigang de Miami à fait un raid dans cette maison.
And once again, the MDPD has proven that Miami is also safe.
Et encore une fois, l'antigang a prouvé que Miami est aussi en sécurité.
We have received reports that MDPD has apprehended the driver in the drive-by shooting that claimed the life of State Attorney Nicholas Chandler...
- J'y vais. On sait que la police a appréhendé le conducteur de la fusillade qui a ôté la vie du procureur Nicholas Chandler...
We have received reports that MDPD has apprehended the driver in the drive-by shooting that claimed the life of State Attorney Nicholas Chandler.
On sait que la police a appréhendé le conducteur de la fusillade qui a ôté la vie du procureur Nicholas Chandler...
Natalia Boa Vista, MDPD.
Natalia Boa Vista, police scientifique.
I need all mdpd to stop what they're doing immediately.
La police de Miami doit cesser l'enquête.
MDPD. Tipster hotline.
J'ai vu le fugitif Dante Krill
MDPD.
MDPD.
MDPD- - male, gunshot wound, right flank.
- Male blessure par balle, au flanc droit
MDPD!
police!
Now for a statement from MDPD's original suspect Esteban Navarro.
Voici dès à présent une déclaration du premier suspect, Esteban Navarro.
She's here in MDPD with her father.
Elle est ici au MDPD avec son père.
MDPD!
Police de Miami!
- MDPD.
- Police de Miami.
MDPD!
Police!
- MDPD!
- Police!
MDPD. Step aside. Hey.
- Vous pouvez pas entrer.
Lieutenant Horatio Caine, MDPD.
C'est moi que vous cherchez.