English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ M ] / Methadone

Methadone traduction Français

288 traduction parallèle
It's here. I can get you methadone. Just as quick as that.
Je peux t'avoir de la méthadone, facilement.
Some are on methadone now.
Certains sont sous méthadone.
Now I'm a methadone addict.
Maintenant je me shoote à la méthadone.
I thought you got him into a methadone program?
Et le programme méthadone?
I got him in two methadone programs.
Je l'ai inscrit à deux programmes.
Tranquilizers, amphetamines, white, ecstasy, methadone, marijuana, morphine...
Des tranquillisants, des amphets, de la thorazine, de la méthadone, de l'héro, de la morphine...
Tell you what he needs. He needs a methadone clinic.
Et d'un traitement à la méthadone.
Yes, Sir. Sir, methadone doesn't do a thing for me.
Officier, ça sert à rien la méthadone.
Sir, if methadone works at all, heroine wouldn't be so expensive.
Si la méthadone ne marche pas, il faudra me donner de l'héroine.
We don't have time to get to the methadone clinic.
Même pour le maintien à la méthadone.
Well, first off, we're gonna go down the methadone clinic on Monday.
D'abord, on va à la clinique lundi.
It could be methadone. It leaves a negligible trace.
Il y a la méthadone qui laisse peu de trace.
[man] Now, Chet, you've run out of your Methadone.
Chet, je sais que tu es à court de méthadone.
Gettin'in the 21-day methadone programme.
Suivre un traitement de méthadone.
This is my first time withdrawing on methadone.
Mais c'est ma première cure de désintoxication à la méthadone.
Methadone.
A la méthadone.
I hear you're on a methadone programme.
Il paraît que tu te fais désintoxiquer.
So, how's that methadone thing workin'out?
Alors, ça marche, ta cure à base de méthadone?
"And, God, if you'll do that for me, I'll show you my appreciation by goin'home, gettin'on the methadone programme, gettin'a job and livin'a virtuous life."
" Seigneur, si tu fais ça pour moi, je me rachèterai en rentrant chez moi, en décrochant, en trouvant un boulot et en menant une vie vertueuse.
I'm on a methadone programme. You come around for dope?
Je suis une cure à base de méthadone et vous venez ici?
Horse, liquid sky, skag... snow, coke, crack, methadone... benzedrine, pinkies, San Ped...
Héro. Blanche, rabla, neige, coke, crack, méthadone, benzédrine, morphine, amphés... acide, opium, psilos, aspirine, subutex, paracétamol,
Me and Robbie here's off the methadone program, you know.
Moi et Robbie, on a fini le programme méthadone.
I helped him save this couple who were on a methadone program.
Il est allé voir un couple en programme méthadone.
- Tony's on methadone.
- Tony est sous méthadone.
- On methadone. Fuck you.
- Va te faire foutre.
Bethune Methadone Treatment Center in Brooklyn.
Le centre de traitement à la méthadone de Bethune, à Brooklyn.
Hey, Bethune Methadone Treatment Center?
Centre de traitement à la méthadone de Bethune?
The law states the methadone must be ingested on the premises.
La loi impose l'ingestion de la méthadone sur place.
Yeah. Junkies on methadone don't need to steal.
Les camés sous méthadone n'ont pas besoin de voler.
Not really, we had a connection to both crimes through a methadone clinic.
Non, on avait relié les meurtres par une clinique de méthadone.
I wouldn't give you information about a homeless methadone case.
Je ne divulguerais rien même sur une simple histoire de méthadone.
Apparently, he was addicted to morphine, and then he tried to kick that... and he got readdicted to methadone.
Il a été accro à la morphine, et maintenant à la méthadone.
I stayed on methadone while I was carrying him and a good while after.
J'ai continué à prendre de la méthadone quand j'étais enceinte de lui et bien après.
Right next to the methadone clinic.
À côté de la clinique pour drogués.
- and I'm tryin'to get off methadone!
- J'essaie de décrocher de la méthadone.
- You're on methadone?
- Tu prends de la méthadone?
We took morphine, diamorphine, cyclizine, codeine, temazepam nitrezepam, phenobarbitone, sodium amytal dextropropoxyphene, methadone, nalbuphine, pethidine, pentazocine buprenorphine, dextromoramide, chlormethiazole.
On prenait morphine, diamorphine, cyclizine, codéine, temazepam nitrozepam, phénobarbitone, amytal sodique, dextropropoxyphène, méthadone, nalbuphine, péthidine, pentazocine buprénorphine, dextromoramide, chlorméthiazole.
Since I was on remand, they've had me on this program the state-sponsored addiction three sickly sweet doses of methadone a day instead of smack.
Étant en liberté provisoire, je devais suivre une cure, la drogue sponsorisée par l'état, trois doses de méthadone fadasse à la place de l'héro.
No methadone.
Pas de méthadone.
I got methadone prescribed to me legally in my name.
On me prescrit légalement de la méthadone.
- Uh, we found Treet's methadone.
Qu'il jette un œil.
- Said he registered into a methadone program?
Marletta Weeks. Il suit une cure de méthadone?
Give me Librium or give me meth. Yeah, freedom, baby.
Donnez-moi du Librium ou de la méthadone.
Meth?
La méthadone?
I can get you crystal meth, nitrous oxide.
Je peux avoir de la méthadone ou du trimetoxi.
Speed, coke, methadrin, acid, cheeseburger? No.
Speed, coke, méthadone, acide, cheeseburger?
He's just going through withdrawal.
Emmenez-le au centre de méthadone.
I am talking clean pharmaceutical high... a night at Club Meth.
On va se faire une orgie de méthadone, toi et moi.
Clyde Gruner sold these guys a pound of crystal meth at cost.
Clyde Gruner leur a vendu une livre de méthadone au prix coûtant.
( Pawl ) Me and another guy figured out a way to stash meth and then sell it on the street.
Un mec et moi avions un plan pour cacher la méthadone et la revendre dans la rue.
You know, verifying the prescription.
On a la méthadone de Treet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]