English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ M ] / Mildred

Mildred traduction Français

582 traduction parallèle
Mildred is.
Mildred y est.
I reckon I'll saunter in and surprise Mildred.
Je vais entrer surprendre Mildred.
Well, you certainly have doubled in size since last I set eyes on you, Mildred.
Tu as doublé de taille depuis que je t'ai vue, Mildred.
Take Mildred, or Gwen.
Emmène Mildred, ou Gwen.
I wish I was going along with you, Mildred.
Je voudrais venir avec toi, Mildred.
Mildred, see if the coffee's perking and get some fresh cream.
Mildred, vois si le café est prêt. Apporte de la crème fraîche.
Come, Mildred.
Viens, Mildred!
MAN : Mildred LaRue.
Mildred LaRue.
Mildred LaRue. Here's your wig.
Votre perruque.
MAN : Mildred LaRue!
Mildred LaRue!
You, with the legs, what's your name?
- Vous, votre nom? - Mildred Plotka.
Mildred Plotka. She claims her name is Mildred Plotka.
Elle s'appelle Mildred Plotka.
She's just out of stock. You remember a little lingerie model named Mildred Plotka... who was once on this stage, who couldn't act?
Te souviens-tu d'un modèle en lingerie du nom de Mildred Plotka...
As there's justice in heaven, Mildred Plotka... you will end up where you belong... in the burlesque houses.
S'il existe une justice divine, Mildred Plotka... tu finiras où tu as débuté... dans un saloon!
What's MiIdred PaImer going to wear tonight?
Que va porter Mildred Palmer, ce soir?
- Good evening, MiIdred.
- Bonsoir, Mildred.
We must speak to MiIdred and Mr. and Mrs. PaImer.
On doit parler à Mildred et à M. Et Mme Palmer.
Why, MiIdred's a great friend of mine.
Mildred est une très bonne amie.
And Henrietta Lamb and mildred, of course.
Et Henrietta Lamb et Mildred, bien entendu.
She wants me to ask Henrietta and mildred, too but I'd much rather dance with you.
Elle veut que j'invite aussi Henrietta et Mildred, mais je préfère danser avec toi.
MiIdred, your party's a grand....
Mildred, ta soirée est formidablement...
- hello, MiIdred.
- Mildred.
Who's that man with MiIdred?
Qui est cet homme avec Mildred?
He and mildred are supposed to be engaged.
Lui et Mildred sont fiancés, paraît-il.
MiIdred will probably never forgive me for keeping you away so long.
Mildred ne me pardonnera jamais de vous avoir retenu si longtemps.
I've been thinking about you since MiIdred's dance.
Je pense à vous depuis la soirée de Mildred.
Didn't MiIdred tell you the kind of girl I am when she asked you to dance with me?
Mildred ne vous a pas dit quel genre de fille je suis lorsqu'elle vous a dit de m'inviter?
well, it certainly is unfortunate that I am so different from MiIdred.
Il est malheureux que je sois si différente de Mildred.
What were you doing walking so close to your old pal MiIdred's boyfriend?
Que faisais-tu aussi près du petit ami de ta vieille copine Mildred?
He's supposed to be tied up with MiIdred and when old man PaImer dies, russell will be his son-in-Iaw.
Il est censé être lié à Mildred et quand le vieux Palmer mourra, Russell sera son gendre.
Is it true that this young man, russell, is engaged to MiIdred PaImer?
C'est vrai que ce Russell est fiancé à Mildred Palmer?
You see, MiIdred's dance is almost the only evening I've gone out on account of his illness, you know.
La soirée de Mildred était pratiquement ma seule sortie, à cause de sa maladie.
They wouldn't dare do it to MiIdred PaImer because she's got money and family to back her.
Elles ne feraient pas ça à Mildred Palmer, parce qu'elle est riche et que sa famille l'aide.
Every girl who meets MiIdred and tries to push the acquaintanceship isn't a friend.
Les filles qui rencontrent Mildred et essaient de profiter d'elle ne sont pas des amies.
MiIdred, why not take Arthur out and show him the garden?
Mildred, tu devrais emmener Arthur faire le tour du jardin.
I heard a great deal at MiIdred's this afternoon, too.
J'en ai aussi entendu beaucoup chez Mildred, aujourd'hui.
- Mildred!
- Mildred!
Mildred!
Mildred!
Mildred, you still around?
Mildred! Toujours là?
Back in an hour, Mildred.
Je reviens dans une heure.
You don't have to have any scruples about Mildred now, Su-Su.
Ne t'inquiète plus pour Mildred, Sousou.
From a young woman named Mildred.
- D'une jeune femme appelée Mildred.
- Mildred?
- Mildred?
Well, I can only point out that when Mildred wore it... she didn't lack a certain popularity.
Je peux juste dire que lorsque Mildred la portait... elle avait une certaine popularité.
"Married in June, by Mildred Watson Drake."
"Mariés en juin, de Mildred Watson Drake."
You can buy me a nice uniform... and on the cap and collar you can put M-W-D... the property of Mildred Watson Drake, in diamonds.
Tu m'offriras uniforme, casquette et collier avec M.W. D : propriété de Mildred Watson Drake, en diamants.
- I'd like to see a show, Mildred.
- J'aimerais voir un de ces spectacles.
Haven't you learned yet that Mildred is an incurable matchmaker?
Mildred adore faire des mariages, vous le savez bien.
Mildred.
Mildred...
You too, Mildred.
Toi aussi, Mildred.
MAN :
Mildred LaRue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]