Miriam traduction Français
1,090 traduction parallèle
Miriam, where are you?
Miriam, où es-tu?
Miriam!
Miriam!
- Miriam, come on. Stop fooling.
- Allez viens, arrête tes bêtises!
- Miriam, where are you?
Ca suffit.
Come on, Miriam, get up.
Allez, lève-toi!
Only Miriam.
Sauf Miriam.
Go, before I give you what you gave Miriam.
Partez ou je vous tue à mon tour.
Miriam murdered?
Miriam! Assassinée?
Police will say Guy wanted her dead so he could marry Anne.
La police dira que Guy voulait écarter Miriam pour épouser Anne.
They suggested I could have caught the train at Baltimore after Miriam was murdered.
Ils disent que j'aurais pu monter à Baltimore. Après l'assassinat de Miriam.
Slight improvement over Miriam, huh, Guy?
Légère amélioration depuis Miriam. Pas vrai, Guy?
Is your name Miriam?
Vous appelez-vous Miriam?
What did Miriam look like?
Comment était Miriam?
He killed Miriam, didn't he?
II a tué Miriam, n'est-ce pas?
He read about me. He knew about Miriam, about you.
II avait lu des articles sur moi, Miriam et toi.
He suggested if he got rid of Miriam for me, I should kill his father.
S'il me libérait de Miriam, je tuerais son père.
You mean, you've known about Miriam all this time?
Tu sais depuis le début pour Miriam?
I was taught medicine by Miriam of Manassas and I can heal him.
Miriam de Manassas m'a initiée à la médecine. Je peux le soigner.
Miriam of Manassas?
Miriam de Manassas?
I was taught healing by Miriam of Manassas. That is true.
Il est vrai que Miriam de Manassas m'a appris la médecine.
I suppose Myra McKillip was in grammar school, too, and Miriam Ingals, whom you tried to teach to play golf for three years!
Et Myra McKillip? C'était aussi au primaire? Et Miriam Ingals, à qui tu as donné des cours de golf pendant 3 ans?
- Her name is Miriam.
- Elle s'appelle Miriam.
Miriam is another on whom Jesus looked.
Miriam fait partie des gens que Jésus a vus.
The whole village took part in it, all but Miriam.
Tous les villageois y ont participé, tous sauf Miriam.
On the other side of the valley is the house of Miriam.
De l'autre côté de la vallée, il y a la maison de Miriam.
When you awakened me this morning in Miriam's cottage I thought it was a dream.
Quand tu m'as réveillée ce matin chez Miriam, j'ai cru que je rêvais.
- Miriam?
- Miriam?
I am Miriam, your sister.
Je suis Miriam, ta sœur.
- Miriam is always right.
- Miriam a toujours raison.
" Miriam, wife.
Miriam, épouse.
It's Miriam.
C'est moi, Miriam.
He is well, Miriam.
Il se porte bien, Miriam.
AII I ask in exchange is that the British destroyer... takes Miriam to england.
Tout ce que je demande en échange, c'est que le destroyer britannique emmène Miriam en Angleterre.
I'II speak to Miriam.
Je vais parler à Miriam.
Miriam thinks these diamonds ought to go to england.
Miriam pense que ces diamants doivent aller en Angleterre.
- Fine. Miriam, you've heard me speak of Mr. McCall.
Miriam, je t'ai parlé de M. McCall.
Mr. McCall, I said to Miriam yesterday when we got home you remind me of somebody, and I can't for the life of me remember who.
M. McCall, j'ai dit à Miriam, quand on est rentrés hier, que vous me rappeliez quelqu'un, mais pas moyen de me rappeler qui.
Ha-ha-ha. Where's Miriam?
Où est Miriam?
There's something I wanna explain to you, Miriam.
Il y a une chose que je veux t'expliquer, Miriam.
It's Miriam Webster.
C'est Miriam Webster.
- Good morning, Miriam.
- Bonjour, Miriam.
Wasn't that nice of Miriam?
Miriam n'est-elle pas gentille?
I wouldn't ask you, Miriam, but she needs the medicine.
Je ne te demanderais pas, Miriam, mais elle a besoin des médicaments.
Thanks, Miriam.
Merci, Miriam.
You know, Miriam and I have the whole day planned out.
Tu sais, Miriam et moi avons des projets pour aujourd'hui.
I forgot to tell you about Miriam.
J'ai oublié de te dire à propos de Miriam.
Karl, Miriam wants you to pick her up tonight at the flower shop when you close.
Miriam veut que tu la prennes à la boutique à la fermeture.
I thought I'd stop by and see Miriam first.
J'ai pensé passer saluer Miriam d'abord.
- Where is Miriam?
- Ou est Miriam?
Follow it, Miriam.
Suis-le Miriam.
Mine's Miriam Webster.
Jim Nesbitt. Moi, Miriam Webster.