English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ M ] / Mortimer

Mortimer traduction Français

614 traduction parallèle
- You, Sir Mortimer of Leeds?
Vous, Mortimer de Leeds?
Dr. Mortimer,
Dr Mortimer.
Well, what about those footprints, Dr. Mortimer?
Et les empreintes?
There were no marks on the body of any kind, Dr. Mortimer?
- Le corps portait-il des traces?
Dr. Mortimer.
- Dr Mortimer?
Do you know any Dr. Mortimer, Watson?
- Le connaissez-vous?
I should say that Dr. Mortimer is a successful man, well esteemed.
Le Dr Mortimer est prospère et apprécié.
Let's have a look at this inscription.
Voyons cela. À James Mortimer
Furthermore, I'd say that Dr. Mortimer had a small practice in the country and was the owner of a dog.
- J'ajouterais que le docteur a un cabinet de campagne et possède un chien.
Dr. Mortimer, sir.
Le Dr Mortimer.
Yes, come in Dr. Mortimer.
- Entrez, Dr Mortimer.
What I suggest, Dr. Mortimer, is when Sir Henry arrives you bring him here.
Je vous suggère de l'amener ici.
By the by, Dr. Mortimer, Do you have a dog?
- Au fait, Dr Mortimer. - Vous avez un chien.
You'll admit Dr. Mortimer, there is nothing supernatural about this?
Rien de surnaturel là-dedans.
Dr. Mortimer bringing me here to see you? this letter?
Le Dr Mortimer qui me conduit chez vous, la lettre...
Dr. Mortimer thinks that it might not be safe for you to go down there.
Le docteur dit qu'il ne serait pas prudent de vous y rendre.
Why didn't you tell this before, Dr. Mortimer?
Vous auriez dû m'en parler avant.
Take him back to the hotel, Dr Mortimer Show him that old document Tell him everything, the whole business.
Ramenez-le à l'hôtel et montrez-lui le document.
Well, now that Dr. Mortimer has told you everything...
Le Dr Mortimer vous a tout raconté. Qu'avez-vous décidé?
If Dr. Mortimer will only guarantee that this supernatural hound of his will really appear, I'd go already.
Et si le Dr Mortimer m'assure que je verrai ce monstre, j'ai hâte d'y être.
I would like to very much, Dr. Mortimer, but unfortunately I have some rather pressing business here in London.
J'aimerais, mais des affaires urgentes me retiennent à Londres.
Please don't think me ungrateful, Dr. Mortimer
Ne me croyez pas ingrat, Dr Mortimer.
Very interesting, Dr. Mortimer
Très intéressant.
From Dr. Mortimer, one or our neighbours.
Le Dr Mortimer m'a parlé de vous.
Of course you already know, Dr. Mortimer the only other one is old Mr. Franklin.
Vous connaissez le Dr Mortimer. - Il reste M. Frankland.
As you know, I dabble a bit in the Occult. Mrs. Mortimer has very strong mediumistic qualities.
Je m'intéresse aux sciences occultes et Mme Mortimer a de grandes qualités de médium.
Of course I doubt, and I ask you to keep a civil tongue in your head, Dr. Mortimer.
- Non, bien sûr. Restez courtois, Dr Mortimer.
Mr. Franklin, Dr. Mortimer, the Barryman's...
M. Frankland, Dr Mortimer, les Barryman.
Yes, indeed it will, Mrs. Mortimer
En effet.
Well, glad you could be with us, Mortimer.
- Votre présence nous a ravis.
Oh, that's so sweet of you Mrs. Mortimer!
Comme c'est gentil, Mme Mortimer.
Good night, Mrs. Mortimer.
- Bonne nuit.
Thank you, Dr. Mortimer, thank you.
- Merci, Dr Mortimer.
No-o-o. Will you cut it out, Mortimer?
Tu peux couper court, Mortimer?
You're as bad as Mortimer.
Oh, t'es pas mieux que Mortimer.
Whoa. - Aren't you jumping, Mortimer?
- Tu ne sautes pas, Mortimer?
Mortimer Snerd.
- Cul-cul la praline.
- Hey, isn't that Mortimer Brewster?
N'est-ce pas Mortimer Brewster?
- Mortimer Brewster, the dramatic critic?
Le critique dramatique?
I'm Mortimer Brewster.
Je suis Mortimer Brewster.
- What do you mean, "Yes, Mortimer"?
"Oui, Mortimer"!
- And don't "No, Mortimer" me, either!
Pas de : "Non, Mortimer"!
Reverend Harper, I do hope you don't disapprove of Mortimer because he's a dramatic critic and takes your daughter to the theater.
Pasteur Harper, ne condamnez pas Mortimer... parce qu'il est critique dramatique... et emmène votre fille au théâtre.
We mustn't be angry with Mortimer.
Excusez Mortimer.
Mortimer's made all the arrangements for Teddy to go to Happy Dale Sanitarium after we pass on.
Mortimer a fait le nécessaire pour l'envoyer à l'asile de Val Joyeux... après notre mort.
I'm sure we needn't worry about him. He won't interfere with our plans for Mortimer and Elaine.
Il ne gênera pas nos plans pour Mortimer et Elaine.
Dr. Mortimer.
Le Dr Mortimer.
Yes
Je suis le Dr Mortimer.
I am Dr. Mortimer, your uncle was my best friend.
- L'ami de votre oncle.
Dr. Mortimer has to drive home.
Le docteur doit rentrer.
Dr. Mortimer stayed for dinner.
Nous sommes arrivés à la nuit tombée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]