Mosley traduction Français
247 traduction parallèle
Ann, I can't imagine you even thinking of other men when you're engaged. Engaged to T. Mosley Thorpe, the most eligible bachelor in America.
Ann, comment peux-tu songer à d'autres hommes, quand tu es fiancée à T. Mosley Thorpe, le meilleur parti d'Amérique.
Mosley will go with you.
Mosley ira avec toi.
I want you to be very warm and affectionate to Mosley.
Sois tendre et affectionnée avec Mosley.
Oh, Mosley, dear, so nice to see you back.
Cher Mosley, quelle joie de vous voir de retour.
- Oh, Mosley, haven't you made a mistake?
- N'avez-vous pas fait une méprise?
Aren't you kind, Mosley?
Quelle gentillesse.
Isn't Mosley kind, darling?
N'est-il pas gentil, chérie?
- But, Mosley, we thought that maybe you...
- Nous pensions que vous...
- Mosley, dear...
- Alors, Mosley...
- Oh, is this Mr. Mosley Thorpe's room?
- Est-ce la chambre de Mosley Thorpe?
Oh, Mosley.
Mosley.
Ann, here's Mosley.
Ann, voici Mosley.
- Mosley.
- Mosley.
Mosley is a man of honor.
C'est un homme d'honneur.
Of course, your father was a bit different than Mosley.
Bien sûr, ton père était différent de Mosley.
If I let you have fun this summer... will you promise to marry Mosley in the fall without a protest?
Si je te laisse t'amuser cet été, promets-tu d'épouser Mosley à l'automne?
Poor Mosley has two million shares.
Ce pauvre Mosley a deux millions d'actions.
You guarantee two-thirds of the show... and I will convince Mosley Thorpe to guarantee the other third... making three-thirds!
Vous garantissez les deux tiers du spectacle et je convaincs Mosley Thorpe de financer l'autre tiers, ce qui fait trois tiers!
Then the next step is to interview Mosley Thorpe.
Dans ce cas, l'étape suivante est une entrevue avec M. Thorpe.
You are Mr. Mosley Thorpe?
Vous êtes M. Mosley Thorpe?
How do you like that? The old lady's in for two-thirds and so is Mosley.
La vieille met les deux tiers et Mosley aussi.
Mosley.
Mosley.
Mosley, I think that you're neglecting Ann.
Je trouve que vous négligez Ann.
- Excellent, Mosley.
- Parfait, Mosley.
Mosley, darling.
Mosley, mon chou.
Mosley!
Mosley!
Mosley, I must speak to you.
Mosley, je dois vous parler.
I know I can trust you, Mosley.
Je sais que je peux me fier à vous.
Hi, there, Mosley.
Salut, Mosley.
Okay, Mosley, old snuff.
D'accord, vieux priseur.
And that is that you marry Mosley immediately after...
Tu épouses Mosley aussitôt après
You will marry Mosley tonight.
Tu épouseras Mosley ce soir.
Mosley, something terribly unfortunate has occurred.
Mosley, une chose très fâcheuse s'est produite.
Come along, Mosley.
Venez, Mosley.
Mosley, you exasperate me at times.
Mosley, vous m'exaspérez parfois.
Stop quibbling, Mosley.
N'ergotez pas.
- Mr. T. Mosley Thorpe?
- M. T. Mosley Thorpe?
- Why, Mosley Thorpe.
- Mosley Thorpe.
Mosley Thorpe has been revealed in his true colors.
Thorpe a baissé le masque.
I'll take care of Mosley.
Je m'occupe de Mosley.
Mosley a cad.
Mosley, une canaille.
Mosley, car 133.
Mosley, voiture 133.
Sheriff Mosley. Sheriff.
On s'est inquiétés pour vous.
Señorita Mosley hates me.
Señorita Mosley me déteste.
Did you yell at Señorita Mosley?
Vous avez crié sur Señorita Mosley?
Excuse me, Señorita Mosley?
Excusez-moi. Vous êtes Señorita Mosley?
Señorita Mosley thinks she can help you bring up that D.
Señorita Mosley va t'aider à améliorer ton niveau.
No, I kissed Señorita Mosley.
Non, j'ai embrassé Señorita Mosley.
My kissing Señorita Mosley had nothing to do with you.
Le fait d'embrasser Señorita Mosley n'a rien à voir avec toi.
That's okay, Señorita Mosley.
C'est rien, Señorita Mosley.
In my business, friend, caution becomes a habit.
Au bureau du Shérif Mosley.