English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ M ] / Movement

Movement traduction Français

4,912 traduction parallèle
Did you mastermind the rise of the Speak for the Dead movement?
Avez-vous la montée de Mastermind... Vous parlez pour le Mouvement Morte?
You do realize that the Speak for the Dead movement... that Murray Wills... is now completely out of control?
Vous vous rendez compte que vous parlez pour le Mouvement Morte... que Murray est maintenant Wills... complètement hors de contrôle?
Like the Speak for the Dead movement?
Comme parler pour le Mouvement Morte?
The Speak for the Dead movement is now at what...
Parler pour le Mouvement Morte est maintenant à ce que...
Long live our farmworker movement!
Longue vie à notre mouvement!
This movement is for you, the people.
Ce mouvement est pour vous, le peuple.
I will continue to fast until everyone, and I mean everyone, in our beautiful movement
Je continuerai à jeûner jusqu'à ce que tout le monde, je dis bien tout le monde, dans notre beau mouvement
Besides this boycott, your movement has marched and striked and you yourself have done a 25 day fast.
En plus de ce boycott, votre mouvement a manifesté et fait grève. Vous avez vous-même jeûné pendant 25 jours.
Satellites show minimal enemy movement on the coast.
Les satellites relèvent un mouvement ennemi minime.
The entire gay political movement is fucking.
Le mouvement politique gay tout entier est en train de baiser.
You start a little movement. People start talking. They talk more.
Le mouvement est lancé, les gens parlent, de plus en plus, c'est une réaction en chaîne.
I got movement.
Il y a du mouvement.
It's about a powerful political movement based upon deceit.
Il s'agit d'un mouvement politique puissant basé sur la tromperie.
There seems to be some movement back in the pack.
Il semble y avoir du mouvement en queue de peloton.
The scandal created by the video has reignited the protest movement that saw millions of people take to the streets of Rio last year.
Le scandale causé par cette vidéo a ravivé le mouvement de protestation qui avait mobilisé des millions de manifestants à Rio l'an dernier.
Got into the green movement...
Il a intégré un mouvement écologiste.
And I see movement.
Et il y a du mouvement.
Mademoiselle Paget, French professor, et Madame Leclerk, your movement teacher.
Mlle Paget, professeur de français et Mme Leclerk, professeur de maintien.
We got movement to the northeast.
Ça bouge au nord-est!
If he's reporting troop movement you have a green light.
S'il signale nos mouvements, tu as feu vert.
No movement.
Personne.
I think it's everything we need, and don't tell me I'm the only one... that thinks Sam White's little movement needs to be cut down to size.
Que c'est tout ce qu'il nous faut, et ne me dis pas que je suis le seul... qui pense que le petit mouvement de Sam White doit être rabaissé.
What she definitely is is part of what is being called the New Age movement.
Ce qu'elle est certainement, c'est une partie de ce qu'on a appelé le mouvement New Age.
One of movement and the cute dies.
Un faux mouvement et la belle est morte!
I saw movement.
Quelque chose à bouger.
It's the same movement.
Ce sont exactement les mêmes mouvements.
The movement of your booty, the beauty of your movements.
Le mouvement de vos hanches, euh... la beauté de vos mouvements.
Yep. That's the diagnosis... involuntary cramping due to specific movement.
Voilà le diagnostic... des crampes involontaires dues à un mouvement spécifique.
This temperance movement?
La ligue de tempérance?
The months-old Bangladeshi freedom movement finally won
Après 9 mois de lutte, les Bengalis eurent gain de cause.
You need to be aware that within the Republican movement we're seeing a split between the older official IRA elements and the younger more radical street-fighting element, the Provisionals.
Vous devez aussi savoir que les républicains se divisent entre l'IRA historique et un jeune mouvement radical de guérilla, les Provisionals.
More resources, more freedom of movement.
Plus de ressources, plus de liberté de mouvement.
With each movement or step, they look as if they'll leave the world.
A chaque fois qu'ils font un geste, un mouvement, un pas de danse, on a l'impression qu'ils vont s'envoler, qu'ils vont quitter le monde.
And there are certain situations, that if you film them, it won't do your friends or the movement any good.
Dans certaines situations, si on les filme, ça ne rend pas service aux amis ni au mouvement.
I've been looking online and there's a whole new movement out there.
J'ai cherché en ligne. Il existe un mouvement.
Having been raised with the self-esteem movement so popular in schools, I used to expect my needs to be considered.
J'ai grandi avec le mouvement d'estime de soi dans les écoles, alors je m'attendais à ce qu'on m'écoute.
Minimize that movement.
Minimisez le mouvement.
Two neurons, you're moving, and with movement, interesting things begin to happen.
Deux neurones, on peut bouger. Et avec le mouvement des choses intéressantes se produisent.
So what sort of movement am I looking at?
Je pourrai bouger sans contrainte?
Movement!
Mouvement!
Our satellites have detected movement
Nos satellites ont détecté du mouvement
- What movement?
- Quel genre de mouvement?
Okay, I'm gonna count to three, and on three, I need you to make a sudden movement.
Je vais compter jusqu'à trois. à trois, faites un mouvement. Prêt?
Second, they put the spotlight on us so that it restricts our movement.
Deuxièmement, ils braquent les projecteurs sur nous pour réduire notre espace de manœuvre.
According to his micromannerisms and eye movement, yes.
D'après ses micro-maniérismes et le mouvement de ses yeux, oui.
Eventually, the ability to control voluntary movement is lost.
La capacité de contrôler le mouvement finit par se perdre.
Or merely a movement?
Ou seulement un acheminement?
Get uniform cracking on the movement of everyone in college between the time the place was locked up and when the loot was missed.
Je vous en prie, poursuivez M. Speight. - Etudiez les mouvements des gens présents dans l'université entre la fermeture et le vol.
"Life in the raw - John Grierson and the Scottish documentary movement."
Life in the raw, John Grierson et le documentaire écossais.
THE MOVEMENT OF THE CAR CAUSED THE EXPLOSION ]
LE MOUVEMENT DE LA VOITURE a causé l'explosion ]
Talk, too, One-Zero-One I got movement.
- Ça bouge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]