English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ M ] / Muertos

Muertos traduction Français

43 traduction parallèle
Muertos if you're Cuban.
Muertos, des Cubains.
This week is Dia de los Muertos, the Day of the Dead. Yeah, so what?
Nous fêtons en ce moment "Le jour des morts".
Dia de los Muertos. Day of the Dead.
Le jour des morts.
Flores para los muertos.
Fleurs pour les morts!
Dla de Muertos.
Dia de Muertos.
It's the masks they wear during Dla de Muertos.
Les masques qu'ils portent pendant la fête.
Cuando la jefe oye de esto somos muertos!
Si le patron l'apprend, on est morts.
Every year on El Dia de Los Muertos, I prepare this altar for them.
Chaque année, le jour des morts, je prépare cet autel pour eux.
So, these... are for dia de los muertos- - day of the dead.
Alors ceux-ci... sont pour dia de los muertos... le jour des morts.
And I'm having a dia de los muertos party at my place tonight.
Et je fais une fête pour le dia de los muertos chez moi ce soir.
Well, feliz dia de los muertos, honey.
Et bien, feliz dia de los muertos, chérie.
You know, Reggie, actually, dia de los muertos is tomorrow.
Tu sais, Reggie, en fait, dia de los muertos, c'est demain.
"Dia de los Muertos." "All Soul's Day."
Dia de los Muertos, Le Jour des Morts.
El dia de los muertos!
Le jour des morts!
Dia de los muertos.
"Dià de los muertos".
Oh, sure I got down to Chichi for el dia de los muertos back in'96.
Oh, bien sûr, je suis descendu à Chichi pour le Jour des Morts en 1996.
Una rama de flor por los muertos.
- Una rama de flor por los muertos.
It's for Dia de los Muertos.
C'est le Dia de los Muertos.
Or I'll call in another charter and we can turn Main Street into Dia de los Muertos.
Sinon, je fais venir une autre équipe et alors on transformera cette rue en Dia de los muertos.
Tonight, in the library, I will be hosting a Día de los Muertos party.
Ce soir, dans la bibliothèque, je serai l'hôtesse d'une fête "dias de los muertos".
Día de los Muertos, or Day of the Dead, is sometimes referred to as Mexican Halloween.
"Dias de los muertos" ou jour des morts. Qui est connu aussi sous le nom d'Halloween mexicain.
Are you coming to my party?
Tu viens à ma fête "dias de los muertos"?
La Danza de los Muertos.
La dansa de los muertos. Tu n'as pas à faire ça tout le temps!
Kick Stand Los Muerte band.
La Béquille Gang Los Muertos
We have a distress signal located near Los Muertos Reef.
Nous avons un signal de détresse près de Los Muertos Reef.
Los Muertos Reef.
Los Muertos Reef.
Scranton has been chumming the waters around Los Muertos Reef, which Captain Calderon believes led to the fatal attack on two lifeguards and a local woman Rita Valdez.
Scranton naviguait près de Los Muertos Reef, Le Capitaine Calderon pense que la cause était aussi l'attaque de deux sauveteurs et une femme, Rita Valdez.
I am also a friend of Rita Valdez- - a woman killed at Los Muertos.
Je suis aussi une amie de Rita Valdez... une femme tuée à Los Muertos.
And we can turn Main Street into Dia de los Muertos.
et on peut transformer Main Street en Dia de los Muertos.
El Dia de Los Muertos.
- El Dia de los muertos.
The Doctor was taking us to see the Day Of The Dead Festival.
Le Docteur nous emmenait voir le festival du Día de los Muertos.
El binder de los muertos!
Le classeur des morts!
I come outside and find him... them muertos.
Je suis sorti et l'ai trouvé... le ai trouvé muertos.
In the name of La Reina de los Muertos, Queen of the Zeros Cartel, I strongly suggest you lower your weapons.
Au nom de la reine des morts, reine du cartel Zero, je vous suggère de baissez vos armes.
So this La Reina de los Muertos, Queen of the Dead, she'll give us the bounty?
Donc "La Reina de los Muertos", la reine des morts, va nous donner la prime?
Last man or woman standing is to join the ranks of our loyal order of La Reina de los Muertos.
Le dernier homme ou femme debout rejoint les rangs de l'ordre royal de la Reina de los Muertos.
Our queen, La Reina de la Muerte, demands your attention!
Votre reine, la Reina de los Muertos, exige votre attention!
I didn't bring you all the way out here to talk about Los muertos.
Je ne vous ai pas amené jusqu'ici pour parler des morts.
Están muertos.
Están muertos. - Il dit que...
Dia De Los Muertos. The Day of the Dead.
- Le jour des morts.
Dla de Muertos :
- Dia de Muertos.
Today is Dia de los Muertos.
Le jour des morts. Mais vous arrivez au bon moment.
Los dioses està ¡ n muertos.
Les Dieux sont morts.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]