My head is killing me traduction Français
71 traduction parallèle
My head is killing me.
J'ai la migraine.
My head is killing me.
J'ai une de ces migraines.
BABY, MY HEAD IS KILLING ME.
Chérie, j'ai si mal à la téte.
My head is killing me.
J'ai une de ces migraines!
My legs are aching, my head is killing me, and I feel queasy.
J'ai mal aux jambes, à la tête et je me sens sale.
My head is killing me.
J'ai un de ces maux de tête.
It's just too hot, my head is killing me.
La chaleur... j'ai la migraine...
- My head is killing me.
- J'ai mal à la tête.
My head is killing me.
J'ai un mal de crâne terrible.
My head is killing me.
Ma tête! Qu'est-ce qui m'a frappé?
Remember to buy aspirin - my head is killing me.
Rapporte de l'aspirine, ma tête va éclater.
- I can't sleep with you, okay? - My head is killing me and...
- Je ne couche pas avec toi.
My head is killing me.
J'ai si mal au crâne.
My head is killing me
J'ai mal à la tête
My head is killing me.
J'ai mal au crâne.
Sorry. My head is killing me.
- J'ai très mal à la tête.
It's just, my head is killing me, and...
J'ai un mal de tête mortel et...
My head is killing me. And here's where the story gets stranger.
- Mon mal de crâne est en train de me tuer.
My head is killing me.
J'ai très mal à la tête.
First, my head is killing me.
J'ai un mal de crâne horrible.
My head is killing me.
Ma tête va exploser.
My head is killing me.All right?
Ma tête va exploser, d'accord?
Oh, my head is killing me.
J'ai hyper mal à la tête.
My head is killing me. I ran out of migraine medication.
j'ai un de ces mal de crâne... et j'ai plus de médocs.
My head is killing me.
J'ai trop mal à la tête.
God, my head is killing me.
J'ai trop mal au crâne.
My head is killing me.
J'ai la tête qui va éclater.
I can barely breathe.My head is killing me.I really think I'm dying.
J'ai du mal à respirer. Ma tête me fait un mal de chien. J'ai vraiment l'impression de mourir.
Man, my head is killing me.
Mec, j'ai une de ces migraines.
My.hand is shaking, my head is killing me, my vision is blurry and the room is spinning.
Ma main tremble. Ma tête me fait vraiment mal. Ma vue est trouble et la pièce tourne.
My head is killing me.
Mon mal de tête me tue.
Christ, my head is killing me.
Mon Dieu, ma tête va exploser.
My head is killing me.
- J'ai mal à la tête.
♪ Pa rum... ♪ Oh, my head is killing me.
J'ai un de ces mal de crâne!
Oh, my head is killing me,
J'ai super mal à la tête!
My head is killing me.
J'ai mal à la tête.
- My head is killing me.
- Ma tête me fait trop mal.
My head is killing me. like it's going to explode.
J'ai très mal à la tête, comme si elle allait exploser.
Same. God, my head is killing me.
Mon dieu j'ai un mal de tête.
My head is killing me.
Ma tête me tue.
My head is killing me.
Ma tête me fait affreusement mal.
My head is killing me.
Ma tête me fait très mal.
Oh, my head is killing me.
J'ai un de ces maux de tête.
My head is fucking killing me.
J'ai un putain de mal de tête.
Ok, all right, my head is killing me.
J'ai mal à la tête!
My frelling head is killing me, from that spray, you little tralk!
Ma frell de tête est en train de me tuer, à cause de ce spray, espèce de petite tralk!
I'm dizzy, my fuckin'head is killing me.
J'ai mal au coeur et à la tête.
- My head is killing me.
- Ma tête va me tuer.
My head is killing me
J'ai trop mal à la tête...
cesar calderon, if so much as a single hair on my daughter's head is harmed, so help me god there's no power on this earth that will stop me from killing you.
César Calderon, si on touche ne serait-ce qu'un cheveu de ma fille, je peux t'assurer qu'il n'y a rien d'assez puissant sur cette terre qui m'empêchera de te tuer.
My whole head is killing me.
Ma tête va éclater.