My voice traduction Français
3,950 traduction parallèle
I had to entertain my brother and sister with just my guitar and my voice, and we didn't have any synth.
Je devais amuser mon frère et ma soeur avec seulement ma guitare et ma voix. et on n'avait pas de synthé.
They just want my voice, not my whole person.
Ils veulent juste ma voix, pas ce que je suis.
It's my voice, Martin.
C'est ma voix, Martin.
My voice is altered because I've got eight demons in me... all taking turns to speak.
Ma voix est comme ça parce que j'ai huit démons à l'intérieur qui parlent chacun leur tour.
Oh, by the way, thanks for maxing out my voice, text, and data plans, Mr. Cyber Stalker.
Oh, en passant, merci d'avoir saturé mes appel, messages et ma connection, Mr. Cyber Stalker.
Don't tell me to keep my voice down.
- Ne me dis pas de parler moins fort.
Don't tell me to keep my voice down.
Ne me dis pas de baisser d'un ton.
He recognizes my voice now.
Il reconnaît ma voix.
And s? s your favorite and only my voice.
Et il faut que t'écoutes ma voix.
I want you to focus on my voice and close your eyes.
Concentrez sur ma voix, fermez vos yeux.
How about my voice?
Et ma voix?
I've found my voice... the way Capote did with In Cold Blood.
J'ai trouvé ma voix... comme Capote avec De Sang froid.
I'm sorry I raised my voice in there, especially in front of the baby.
Je suis désolé d'avoir haussé le ton dans le magasin, surtout devant le bébé.
When does my voice get heard?
Quand est-ce que j'ai mon mot à dire?
AND I... I FINALLY HAVE MY VOICE BACK.
Enfin j'ai retrouvé ma voix.
Yeah, suffice to say I got all my voice amplifying needs taken care of.
Ouais, je dois dire que tous mes besoins de voix amplifiée sont comblés.
You trying to get my voice-mail?
Vous essayer de tomber sur ma messagerie?
- Saving my voice, just in case.
- Je préserve ma voix, au cas où.
- I am not raising my voice.
Je n'élève pas la voix.
I was able to upload MP3 recordings of my voice to your GPS.
J'ai pu intégrer des enregistrements de ma voix dans ton GPS.
Kylie, do you recognize my voice?
Kylie, reconnaissez-vous ma voix?
I GOTTA START CHECKING MY VOICE MAIL. ( cell phone beeps )
Je devrais commencer à vérifier mon répondeur. ( le portable bip )
But being on "the voice" in front of those coaches Would be my first time in the spotlight, And I'm gonna be nervous.
Mais être dans "The Voice" devant ces coachs serait ma première fois sous les projecteurs, et je vais être nerveuse.
Because I feel like "the voice" is the platform that I need To push my career to the next level.
Parce ce que je sens que "The Voice" est la plater-forme dont j'ai besoin pour pousser ma carrière au niveau supérieur.
[sobs ] [ sniffles ] [ voice breaking] I just don't want to lose my mama.
C'est juste que je ne veux pas perdre ma maman.
I've done a lot of things in my life [voice breaking] but there stands...
J'ai fais plein de choses dans ma vie. mais se tiennent là...
My daughters'names were... [sighs ] [ sniffles ] [ exhales shakily ] [ voice breaking] I need a minute, man.
Leurs noms étaient... J'ai besoin d'une minute
And so I feel like "the voice" is the perfect platform For me to segue into my solo-artist world.
Et je sens que "The Voice" est la plate-forme parfaite pour moi de développer mon monde d'artiste solo.
The only way to polish that turd of a song is with my angelic alto voice.
La seule façon d'arranger cette chanson de merde c'est ma voix d'alto angélique.
A voice for people people like my mother who do not have one.
Il donne une voix aux gens. Les gens comme ma mère. Qui n'en ont pas.
Platoon Sergeant's voice resonated in my mind.
J'ai entendu le sergent. J'ai entendu sa voix résonner dans ma mémoire.
And this therapist told me that I might be able to let out my inner voice with the use of a hand puppet.
Et ce thérapeute m'a dit que je pourrais laisser parler ma voix intérieure à l'aide d'une marionnette.
Leave him a voice mail explaining that the real reason we're friends is that because in some alternate reality, he went back in time and saved my life?
Laisse-lui un message. Lui expliquer que si nous somme amis c'est que dans une réalité alternative il est allé dans le passé et m'a sauvé la vie?
And then she changed my outgoing voice mail message To, " hi, this is June.
Et elle a changé mon message de répondeur par " Bonjour, c'est June.
Maybe I'm just sick of hearing my own voice.
Peut être que j'en ai marre d'entendre ma propre voix.
( Strained voice ) I can barely feel my feet!
Je peux à peine sentir mes pieds!
( Lowered voice ) Is whatever this my fault?
Est-ce que c'est de ma faute?
( Deep voice ) Oh, I bring my own shopping bags to the drugstore.
J'amène mon propre sac de course à la pharmacie.
My old friend Melissa... ( Lowered voice ) who also happens to be my ex.
Ma vieille amie Melissa... ( à voix basse ) Qui se trouve être mon ex.
The judge decided he wanted to do further evaluation, and then he's going to decide... ( Voice breaks ) whether or not I get to keep my son.
Le juge à décidé qu'il voulait faire une évaluation plus poussée, et puis il va décider... ( voix brisée ) si oui ou non je peux garder mon fils.
You've been blowing up my phone with voice mails and texts for the past week.
Tu aurais fait exploser mon téléphone avec des messages vocaux et des textos. pendant la dernière semaine
I'm on a date with my best friend's boyfriend, and her voice is in my head.
Je suis à un rendez-vous avec le petit-ami de ma meilleure amie, et sa voix dans me tête.
Would my wife could voice such simple wisdom.
Ma femme pourrait exprimer une telle sagesse.
If grain is put to fire, even I will not have voice to calm my "animals."
Si le grain prend feu, même moi je ne saurais pas calmer mes "animaux".
- I take experiences from my life and I write them in the voice of the characters.
- Je m'inspire de mes expériences et je les fais vivre aux différents personnages.
[Voice breaking] My beloved husband was dying.
Mon bien-aimé mari etait mourant.
( voice breaks ) : He-He's my sweet boy.
C'est-c'est un gentil garçon.
( VOICE BREAKING ) You know, I've been wracking my brain.
Vous savez, je me suis creusé la cervelle.
Since I first heard your voice three years ago you have been constantly on my mind. Desperately I searched for "Buddha's stone begging bowl".
Depuis que j'entendis votre voix il y a trois ans, vous fûtes sans cesse dans mes pensées et désespérément, je cherchai le bol de pierre du Bouddha.
I can lock myself in the lab, don't have to listen to anyone's voice but my own.
Je peux m'enfermer dans mon labo et écouter le seul son de ma voix.
Teacher Se Chan's voice keeps ringing in my mind.
La voix du professeur Se Chan résonne encore dans mon esprit.
voice 254
voices 86
voicemail 54
voice breaking 417
voiceover 55
voice mail 36
voice breaks 98
voice echoing 29
voices 86
voicemail 54
voice breaking 417
voiceover 55
voice mail 36
voice breaks 98
voice echoing 29