English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ M ] / Mário

Mário traduction Français

2,708 traduction parallèle
I would like to ask an applause to Mário Ângelo on house mixer up front. To Zé Bi on stage audio.
Je voudrais votre applaudissement pour Mario Angelo au son de devant, pour Zé Bi au son de scène.
According to Christina Dodd, Mario Vega was more than just a gofer for the hotel guests.
Selon Christina Dodd, Vegas était plus qu'un fournisseur pour les résidents.
But no blood transfer, no knife, nothing to indicate that Mario's our killer.
Mais pas de traces de sang, de couteau, rien pour que Mario soit le meurtrier.
And you went to find your flavor, likmario batali.
Et t'y es allé pour trouver ton ingrédient secret comme Mario Batali.
My friend mario uses it in all his restaurants.
Mon ami Mario s'en sert dans tous ses restaurants.
Mario?
Mario Batali?
Well, there's mario.
Voilà Mario.
Mario, this is hank.
Mario, voici Hank.
You and mario go be together.
Retrouvez-vous, avec Mario.
Mario, you did it.
Mario, tu as réussi!
- Mario.
- Mario.
CLARINET WAITING LIST Cortés Melillanca, Mario
LISTE D'ATTENTE
Mario Cortés.
- Mario Cortés.
Mario, is that you?
Mario? C'est toi?
Mario!
Mario.
That is why, with all due respect, Ramón, I don't think the party will support an armed struggle, much less Mario Monje.
Avec tout le respect que je vous dois, je doute que le parti soutienne la lutte armée.
First we have to meet Mario Monje as we agreed to.
On doit d'abord rencontrer Mario Monje, comme prévu.
Mario, anywhere in the world where men are being exploited by men, conditions are right.
Mario, partout où l'homme est exploité par l'homme, les conditions sont réunies.
- I've got Mario and Luigi and they battling each other...
- J'ai Mario et Luigi et ils s'affrontent... - Allez.
For who, you Super Mario-looking motherfucker?
Pour qui, sosie de Super Mario?
- Is that Mario Lopez, dude?
- Est-ce Mario Lopez?
I thought you had plans with Mario tonight?
Je croyais que tu sortais avec Mario, ce soir?
Mario!
Mario!
Mario, if this is you, l`m gonna kick your ass!
Mario, si c'est toi je vais te botter le cul.
Mario?
Mario?
Mario, chill, she`s scared.
Mario, du calme, elle a peur.
Hey. No matter what you do to Mario, that thing is still gonna come after us.
On se fout de Mario, ce monstre est déjà après nous.
Shut up, Mario.
La ferme Mario.
Excuse me, Mr. Mayor.
Oui, Mario. - Euh, excusez, monsieur le maire, c'est... c'est parce que...
Who ever heard of ancestors the same age as us? Where did you get an idea like that?
T'as vu ça où, toi, mon petit Mario, des ancêtres qui ont notre âge...
Mario Vaillant.
- Euh... Mario Veillant.
Mario's over there. I should have known.
Mario Veillant est avec eux autres, là.
I've been after them for a week, Mario.
- Ça fait une semaine que je leur cours après.
Two enormous containers, Mario!
Deux containers, Mario.
Honestly, Mario...
Non, franchement, Mario!
Hi, Mario!
- Salut, Mario!
Mario, please don't ask me how I am.
Mario, s'il vous plaît, ne me demandez pas si je vais bien.
An excellent idea, Mario!
- Ah bien, ça... c'est une très bonne idée, Mario.
I'll have what Mario's having.
Je vais prendre comme Mario.
Listen, Mario. Just because we did some painting together, we won't get too familiar. I told you that already.
Bon, écoutez, Mario, c'est pas parce qu'on... qu'on a... qu'on a peint ensemble que nous devons pour autant nous tutoyer.
Mario!
- Mario!
Thanks, Mario.
- Merci, Mario.
But the expression is "by the nose".
C'est pas par la braguette mais à la baguette, Mario!
My father likes everyone.
- Mon père aime tout le monde, Mario.
It's all fine now, right?
- Mario, d'après ce que je peux voir, tout va bien ici!
I didn't understand all that, but she should rest now.
- Mon petit Mario, je suis pas sûr d'avoir tout saisi, mais je crois qu'elle doit aller se reposer maintenant.
Thanks, Mario.
( rire )
See you tomorrow.
- Ah bien, merci, Mario.
I'm not a real cook, like Julia Child or Mario Batali.
Je ne suis pas une pro comme Julia Child ou Mario Batali.
Mario says it's a gold mine. It's, like, the best investment he's ever made.
Selon Mario, c'est le meilleur investissement qu'il ait jamais fait,
Mario says it's, like, 8 bucks a pop to buy drinks, and these jerks actually pay for it, thinking that they're gonna score--which they usually do, by the way.
Mario fait le soda à 8 $, et les couillons achètent en pensant que ça va marcher. Et ça marche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]