Naboo traduction Français
69 traduction parallèle
Our intelligence points to disgruntled spice miners on the moons of Naboo.
Nos services secrets penchent pour des mineurs d'épice mécontents des mines de Naboo.
It was a senator from Naboo.
C'était la sénatrice de Naboo.
Anakin, escort the senator back to her home planet of Naboo.
Anakin, escortes la sénatrice jusqu'à sa planète mère de Naboo.
What about the senator from Naboo?
Qu'en est-il de la sénatrice de Naboo?
Maybe we can contactAnakin on Naboo.
Nous pouvons peut-être contacter Anakin sur Naboo.
He's not on Naboo, R4.
Il n'est pas sur Naboo, R4.
I told him to stay on Naboo.
Je lui avait dit de rester sur Naboo.
On his way to Naboo, escorting Senator Amidala home.
Il est parti sur Naboo, escorter la sénatrice Amidala chez elle.
Got these videos off Naboo.
J'ai eu ces vidéos par Naboo.
- Hey, Naboo.
- Hé, Naboo.
And your referee today is Naboo, the shaman and kiosk-vendor.
Et l'arbitre aujourd'hui est Naboo, le chamane et vendeur de journaux.
Ani, I want to have our baby back home on Naboo.
Je veux que notre bébé naisse sur Naboo.
Hold me. Like you did by the lake on Naboo. So long ago, when there was nothing but our love.
Prends-moi dans tes bras comme au bord du lac, sur Naboo... il y a si longtemps, quand il n'y avait que notre amour... pas de politique, ni intrigues ni guerre.
The new security measures you put into effect on Naboo.
Des nouvelles mesures de sécurité que vous avez instaurées sur Naboo.
It looks like a Naboo ship.
On dirait un vaisseau Naboo.
- Naboo cruiser, identify yourself.
- Vaisseau Naboo, identifiez-vous.
Near Naboo!
Près de Naboo.
I've contacted the Naboo.
J'ai contacté les Naboo.
I don't think they're quite like your friends on Naboo.
Je doute qu'ils soient comme vos amis sur Naboo.
Oh, remember the fields of Naboo, where you fell in love.
Oh, rappelle-toi les champs de Naboo, où tu es tombé amoureux. Ouais.
If so, call me, Bob Goldstein, at Naboo-5-SUE-JEDl.
Si c'est le cas, appelez-moi, Bob Goldstein, au Naboo-5-PROCES-JEDl.
Battle droids on Naboo!
Des droïdes sur Naboo.
Naboo is once again on high alert.
Naboo est de nouveau en alerte.
Fearing their home is facing another invasion, Senator Amidala and Representative Binks race to Naboo to assess the situation.
Craignant que leur monde soit à nouveau envahi, la sénatrice Amidala et le représentant Binks arrivent sur Naboo pour évaluer la situation.
Unfortunately, the Naboo security who discovered them prefer to shoot first and retrieve data later.
Malheureusement, la garde Naboo qui les a trouvés a préféré tirer avant de récupérer les données.
- For your assignment on Naboo.
- Pour votre mission sur Naboo.
A secret lab on Naboo?
Un laboratoire secret sur Naboo?
They're planning an attack on Naboo.
Ils comptent attaquer Naboo.
Senator from Naboo.
Sénatrice de Naboo.
If that virus had escaped, everyone on Naboo would be dead now.
Si ce virus avait été répandu, tout le monde serait mort sur Naboo.
Yes, kill me now and spare these old bones the blue shadow's dire embrace, because once the first droid breaks out of that laboratory, all Naboo is doomed!
Oui, tuez-moi et épargnez à ces vieux os l'étreinte mortelle du Sombre-Bleu, car quand le premier droïde sortira de ce laboratoire, la planète Naboo sera condamnée!
Naboo is safe from further contamination.
Naboo sera épargnée par la contamination.
Naboo is safe.
Naboo sera épargnée.
R2, set a course for Naboo.
R2, calcule un cap pour Naboo.
Naboo.
Naboo.
To Naboo you must go.
Sur Naboo tu dois te rendre.
They were wiped clean before he landed on Naboo.
Il avait effacé toutes les informations avant de se poser sur Naboo.
Okay, let's see, Glee Anselm, Rodia, Mustafar, Naboo...
Alors, voyons ça. Glee Anselm, Rodia, Mustafar, Naboo...
The Naboo ambassador gave me something.
L'ambassadeur de Naboo m'a rapporté une chose
I have contacted the authorities on Naboo.
Trop tard, j'ai déjà contacté les autorités sur Naboo.
The chair recognizes the senator from Naboo.
La présidence accorde la parole à la sénatrice de Naboo.
Hey, Phantom Menace. How's the trade embargo with the Naboo?
La Menace Fantôme, où en est l'embargo des naboos?
How exciting! Only 23 and already building my dream home, right on the Naboo beach.
Je n'ai que 23 ans et je construis déjà la maison de mes rêves sur la plage de Naboo.
♪ manipulate a gungan and kill Naboo's queen ♪
Manipuler un Gungan et tuer la reine de Naboo.
Ooh, you live on Naboo.
Oh, tu vis sur Naboo.
She was my mentor when I was growing up on Naboo.
Mon mentor, lorsque j'ai grandi sur Naboo.
Please, the young senator from Naboo makes a point.
S'il vous plaît, la jeune sénatrice de Naboo a raison.
You are a more experienced diplomat than the representative from naboo who is already there.
Vous êtes un diplomate plus expérimenté que le représentant de Naboo qui est déjà à bord.
Representative Binks Of naboo.
Représentant Binks de Naboo.
Naboo and alderaan have a long tradition of providing humanitarian aid.
Naboo et Alderaan ont pour tradition de fournir de l'aide humanitaire.
Naboo cannot know.
Naboo ne doit pas savoir.