English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ N ] / Nagel

Nagel traduction Français

107 traduction parallèle
- No idea. But that's Professor Nagel of the University of Zurich.
Mais c'est le professeur Nagel de l'Université de Zurich.
How would Mr. Nagel :
Comme dirait M. Nagel :
Mr. Nagel is my partner.
M. Nagel est mon associé.
In those years I'm with Nagel... I saw him do... many blackmail.
Ces années passées avec Nagel... je l'ai vu faire beaucoup de chantages.
You have your family, I have my Nagel.
Vous avez votre famille, j'ai mon Nagel.
You and Mr. Nagel, if there... Are not... more than a couple of blackmailers, united... By desire...
Vous et votre M. Nagel, s'il existe... vous n'êtes qu'un couple de maîtres chanteurs, unis par votre ardeur à escroquer les gens.
Nagel has one, my word.
Nagel existe, Je vous donne ma parole.
And has a Nagel.
Et Nagel existe. Je le crains.
Already told Nagel I do not want my part.
J'ai déjà dit à Nagel que je ne veux pas ma part.
- Nagel now you can not do anything
- Nagel ne peut rien contre vous.
Tonight I will speak with Nagel... And... you will recover your letters.
Ce soir, je parlerai à Nagel... et je récupérerai les lettres.
I'm looking Nagel.
Je cherche Nagel.
- Where is Nagel?
- Où est Nagel?
He said he called Nagel.
- Qui? Il dit qu'il s'appelle Nagel.
- Ah, good afternoon Ms. Nagel.
Bonjour, Melle Nagel.
Mr Nagel?
M. Nagel?
Tell me, Mr Nagel, did you ever repair that ceiling in your office?
Dites-moi, M. Nagel, avez-vous fait réparer le plafond de votre bureau?
Mr Nagel, you're not getting the point.
M. Nagel, vous ne comprenez pas.
I'm sorry, Mr Nagel.
Je suis désolé, M. Nagel.
Well, yes, Mr Nagel, I left word everyplace for him to call New York.
Oui, M. Nagel, je lui ai laissé un mot pour qu'il rappelle New-York.
Well, of course he hasn't answered the teletype, Mr Nagel.
Bien, évidemment il n'a pas répondu au télétype, M. Nagel.
You never heard anybody as mad as Nagel.
Nagel est fou de rage.
Put in a call to New York. I wanna talk to Nagel.
Appelez Nagel, je veux lui parler.
- Don't stand there, Herbie. Get Nagel.
- Ne reste pas planté là, appelle Nagel.
Nagel.
Nagel.
Hey, Nagel, you wouldn't be sap enough to hang up on me.
Hé, Nagel, Tu ne serais pas idiot au point de me raccrocher au nez.
- The Baroness Nagel.
- La baronne Nagel...
Well, you remember the name - Nagel, huh?
"Nagel"...
N-A-G-E-L. Nagel.
N.A.G.E.L.!
Nagel. Is that all I'm getting?
C'est tout ce que vous m'offrez?
The Baroness Nagel, hmm?
"Baronne Nagel"...
Baroness von Nagel.
baronne von Nagel.
Nagel? The Baroness Nagel? Oh, she wouldn't have gone back to Poland.
Elle ne retournerait pas en Pologne.
Nagel? Yes.
Nagel?
Nagel? I think she's working in Paris.
Elle doit être à Paris.
Herr Nagel.
Herr Nagel...
They got Dorffman and Nagel.
Mais Nagel et Dorfmann.
But Mr. Nagel, we're here.
Mais nous, on est là, Monsieur.
I'm part of Nagel's plan.
- Je suis dans le plan de Nagel.
Nagel has a plan too?
- Nagel aussi a un plan?
Captain Nagel. Commander Nashton. It's the Rostov, sir.
Capitaine Nagel, commandant Nashton.
Take him straight to Captain Nagel.
Emmenez-le voir le capitaine Nagel.
This is Roman Nagel.
Ici Roman Nagel.
- You think Nagel was?
Tu crois que Nagel...
What you talkin'about, Miss Nagel?
- Vous parlez de quoi, Miss Nagel?
- Lindsay Neagle, Advanced Capital Ventures.
Lindsay Nagel, de Capitaux Avancés.
When find Nagel here not know what happened.
En trouvant Nagel ici, ils ne sauront jamais ce qui s'est passé.
Hello, Nagel?
Nagel?
Nagel!
Nagel!
Nagel seemed pretty steamed about the last tour.
Nagel était assez tendu.
[Nagel] Problem, Jarod?
Un problème?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]