Naj traduction Français
58 traduction parallèle
Naj'Hammadi
Nag Hamadi.
That was the naj - - the dream before dying.
C'était le naj, le rêve avant la mort.
Well, normally I'd agree with you, but Naj Gil has been with me the whole time.
Et bien normalement, je serais d'accord avec toi,... mais Naj Gil a toujours été avec moi.
I will not imprison Naj Gil.
Non, John. je n'emprisonnerais pas Naj Gil.
Naj Gil has been shot!
Naj Gil a été touché!
I-I... I mean, Naj Gil.
Je-je... je voulais dire, Naj Gil.
- Orrhn must have shot Naj Gil.
- Orrhn a du tirer sur Naj Gil.
A Derevko operative named Mohammed Naj lives and works out of the fourth floor.
Un agent de Derevko, Mohammed Naj, vit et travaille dans cet hôtel.
The blackmail disk is in a safe in Naj's suite on the fourth floor.
La disquette est dans le coffre de la suite de Naj au 4e étage.
I have a 20 on Naj and his bodyguard.
- J'ai localisé Naj et son molosse.
Dixon, I've got the key to Naj's suite.
J'ai la clé de la suite de Naj.
Naj and his bodyguard are on their way up. Just look for the disk.
Naj et son garde du corps se dirigent vers l'ascenseur.
Well, let's get Naj Gil outta here before they chaange their minds.
Bien, Envoyons-leur Naj Gil avant qu'ils changent d'avis.
Naj Gil.
Naj Gil.
Naj Gil said they'd check out my eye, and then they're gonna take me home.
Naj Gil m'a dit qu'ils examineront mon oeil, et qu'ensuite ils me ramèneront chez moi.
- Naj Gil.
- Naj Gil.
Just do as I say, Naj. Please!
Fais ce que je te dis, s'il te plaît!
Where's Naj?
Où est Naj?
If I hadn't been so hard on Naj, he'd still be at home and we wouldn't be in this mess.
Si je n'avais pas été si dure avec Naj, il serait resté à la maison et on ne serait pas dans cette galère.
I'm not leaving without Naj.
Je ne pars pas sans Naj.
- Morning, Naj.
- Bonjour, Naj.
You're a good kid, Naj.
T'es un bon garçon, Naj.
Naj, Greg made a joke!
Naj, Greg a fait une blague!
I'll go and wake Naj.
Je vais réveiller Naj.
I got him, Naj!
Je l'ai, Naj!
Look at Naj.
Regarde Naj.
OK, Naj, do the honours.
Naj, à toi l'honneur.
- Thanks, Naj.
- Merci, Naj.
You finished, Naj?
Tu as fini, Naj?
It's all right, Naj.
C'est pas grave, Naj.
We had to be a bit strict with him, Naj, because I think he thought he was a bit better than the rest of us.
On a dû être un peu strict avec lui, Naj, parce que je pense qu'il se croyait un peu supérieur à nous.
Naj? Where are you?
Naj, où es-tu?
I know, Naj, it's just we have to be so careful.
Je sais, Naj, mais on doit être très prudents.
I get enough of that from Naj.
Naj me bassine déjà assez avec ça.
OK, with Naj, that's four to three.
Avec Naj, ça fait quatre contre trois.
Come on, Naj.
Allons-y, Naj.
You tell Najid to be careful.
Dis à Naj d'être prudent.
Naj, you're a liability.
- Naj, tu serais un fardeau.
Naj, I'm a coward.
Naj, je suis un trouillard.
Maybe you're right, Naj, maybe she's just playing a really long game of hide-and-seek with us.
Tu as peut-être raison. Peut-être aussi, qu'elle fait une grande partie de cachecache avec nous.
Look, Naj, you're old enough to know your own mind, so if you want to stay behind and wait for Abby
Écoute Naj, tu es assez grand pour savoir ce que tu veux.
Don't be silly, Naj. Come on.
Ne sois pas idiot Naj.
- Naj! I'm not listening!
J'écoute plus!
Naj, come on! You can't stay up there all night.
Naj descend, tu ne vas pas rester là toute la nuit.
You two stay here with Naj.
- Vous deux restez ici avec Naj.
Naj, let's go for a walk.
Naj, allons faire un tour.
I'll handle Naj.
Prends la disquette. Je m'occupe de Naj.
Naj, stop.
Naj, arrête.
Naj, get out of the way!
Naj, pousse toi.
All right, Naj.
- Ça suffit Naj.
Naj, we've looked everywhere.
On a cherché partout.