Nal traduction Français
56 traduction parallèle
- Is that your final wold. Sergeant?
- C'est votre dernier mot?
Are there any final questions?
Vous avez encore des questions?
Okay. Sam. Turning in for final approach.
O.K., Sam, on tourne pour l'approche finale.
We're on final approach to Runway 3-0.
Approche finale de Ia piste 30.
Foul-seven on final approach.
47 en approche finale.
I CAN RECONSTITUTE THE WHOLE DAY, MR. BEVIS, SO THAT ITS F I NAL UPSHOT WILL BE EXACTLY OPPOS ITE TO WHAT IT WAS.
Je peux entièrement reconstituer cette journée et lui donner une tournure différente.
I've been reading your final report on Operation Crossbow.
Je viens de lire votre rapport final sur l'opération Crossbow.
- S HOGU N M ESS ENGER, KIS H U FI EF
- M ESS AGER S HOGOU NAL DU FI EF DE KIS H U
Reply to N.A.L. Proceeding to land.
Réponse à NAL : Procédons à l'atterrissage.
What was so bad about being here, anyway?
Au fond, j'étais pas si nal ici.
For the Wagnerian finale, the Toulouses have their emblem.
Pour le final wagnèrien, les Toulouse ont trouvé leur écusson.
Now, is there anything else that counsel wishes to add... before I make my fi nal ruling?
Quelqu'un veut-il ajouter quelque chose avant que je ne prenne ma décision?
This is Cardinal Tavera's tomb.
La tombe du Card! nal Tavera est! c!
There was trouble at the Bach-nal.
Je lui pardonne!
Evel. Hmm? Evil.
le Nal euh le Mal.
- Fi nal ly we agree on somethi ng.
- Enfin d'accord sur un point.
So this will be our final mission together.
Ce sera notre dernière mission.
No, no, it's pronounced a-nal-ra-pist.
Non, non, ça se prononce a-nal-ra-peute.
Do you take this be'hom to be your be'nal?
Acceptez-vous ce be hom en tant que be nal?
I'll race you to the "newpacer."
On fait la course poÏ... r le joÏ... nal?
- It's on now pro-fes-sion-nal.
- Tu as l'air pro-fes-sion-nelle.
ls it final?
Et c'est définitif.
- Kayehla janees, putaak graszh, ish nin fas du hap vac nal.
Kayehla janees, putaak graszh, ish nin fas du hap vac nal.
Kayehla janees, putaak graszh, ish nin fas du hap vac nal.
Kayehla janees, putaak graszh, ish nin fas du hap vac nal.
I stand corrected... a pro-fe-ssio-nal.
Je me corrige, alors. Un professionnel.
It's good to fi nal ly meet you at last, get some face-ti me.
Ravi de vous rencontrer enfin, face à face.
New-s-pa-per...
Jour... nal...
Low-Er ab-dom-i-nal pain.
Pe-tite dou-leur-au-vent tre.
Samar ¡ a was a place where there were many th ¡ eves, many marg ¡ nal ¡ zed people, and all travellers who had to pass through that reg ¡ on tr ¡ ed to avo ¡ d the place.
C'éta ¡ t un endro ¡ t oû ¡ l y ava ¡ t ple ¡ n de voleurs, ple ¡ n de gens marginaux et tous les voyageurs qu ¡ deva ¡ ent traverser la rég ¡ on essaya ¡ ent de l'év ¡ ter.
Unknown to the Jedi, we find Ziro in the clutches of the five Hutt families on the distant world of Nal Hutta.
Ce que les Jedi ignorent, c'est que Ziro est retenu par les cinq familles Hutt sur la planète lointaine, Nal Hutta.
My guess is they've taken him to the Hutt home planet, Nal Hutta.
Je pense qu'ils l'ont emmené sur la planète natale des Hutt, Nal Hutta.
Nal, I know you're mad at me, I know that we are...
Naï, je sais que tu m'en veux, je sais qu'on est...
I, who love you Am still by your side
500 ) } Neol saranghaneun nal 500 ) } jigeumdo yeope isseo
Before I drew my final breath
Dernier soupir, grand départ.
Ro... Ronal.
- Ro... nal.
TI nal What's ihe matter?
Quel est le problème?
We come to join you.
Nous partons pour Nal Hutta, immédiatement.
She wrote me a compliment on my "Journal of Behavioral Psych" article, and for 3 months, this is how we communicated because she was scared.
Elle m'a écrit un compliment. à propos de mon article dans le "jour - nal de psychologie comportementale". et pendant 3 mois, c'est de cette façon que nous avons communiqué parce qu'elle avait peur
I'm just a phenomenally successful guy from across the lake.
Je suis juste un gars au succà ¨ s phà © nomà © nal d'en face du lac.
We belong to them, full stop.
Nous sommes à eux, point final.
We're nearing the end of this long stage, 213 km.
C'est l'emballage final de cette longue étape de 213 km.
traffic islands and roundabouts don't simplify cyclists'lives, especially in this final.
Ces îlots, tous ces ronds-points, ça ne simplifie pas la vie des cyclistes, surtout dans un tel final.
For the Dutch team, only a final victory matters.
Pour l'équipe hollandaise, il n'y a que la victoire finale qui compte.
Greg LeMond will retake the yellow jersey in this final.
Greg LeMond reprendrait le maillot jaune dans ce final.
Who would want to get up from their seats from a semifinal like this?
Qui voudrait rater une telle demi-finale?
It's the final. Fight to finish.
C'est la grande finale!
Civil engineering, final year
Génie civil, dernière année.
You have final year Civil Engineering books?
Vous avez les livres de génie civil, dernière année?
I'm doing my final year in civil engineering... from Seth Kinaram Agarwal Polytechnique College
J'ai fait ma dernière année en génie civil... à l'université polytechnique de Seth Kinaram Agarwal.
I'm counting on you to get me to the final round.
Je compte sur vous pour me faire aller en Finale!
It is time for the Bach-nal.
Majesté!