English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ N ] / Navi

Navi traduction Français

91 traduction parallèle
It'll take a few moments to get the coordinates from the navicomputer.
Le temps de définir les navi-composantes.
You were fiddling around with a navi...
Tu te baladais avec le navi...
- According to my navi-computer, the...
Selon mon info-compas...
My... My NAVI. I'd like a new one.
Je me demandais si tu pouvais m'acheter un nouveau Navi.
So, why the sudden interest?
Et pourquoi ce besoin d'un Navi, tout d'un coup?
It's a top of the line Navi!
C'est un Navi haut de gamme!
Your Navi came, right?
Ton Navi est arrivé pas vrai?
This Navi's good enough that I'd want to take it for a spin.
Ce Navi est si bien que j'ai envie de l'utiliser.
You can't keep using that children's Navi forever.
Tu ne peux pas employer ce Navi pour enfants toute ta vie.
Hello, Navi.
Hello, Navi.
Now this Navi's yours, Lain.
Voila, ce Navi est a toi, Lain.
Navi, do I have mail?
Navi, est-ce que j'ai des mails?
Good night, Navi.
Bonne nuit, Navi.
As a multi-purpose information terminal, the Navi has come into wide use even among grade-schoolers.
En tant que terminal multi-usages, le Navi s'est répandu meme chez les lycéens.
The Psyche can dramatically increase the performance of any Navi.
La Psyché peut augmenter résolument la performance de tout Navi.
Navi- -
Navi...
Gotten used to your new Navi?
Tu t'habitues a ton nouveau Navi?
What kind of Navi do you have?
T'as quoi comme Navi?
A Navi's basic motherboard layout is in the textbook.
Le détail de la carte mere est dans tes bouquins.
I... I was wondering if you could buy me a new Navi...
Je me demandais si tu pouvais m'acheter un nouveau Navi.
But why bring up your Navi all of a sudden?
Et pourquoi ce besoin d'un Navi, tout d'un coup?
Hello, Navi.
Hello Navi.
Right, you must've gotten the hang of your new Navi by now.
C'est vrai, tu dois connaître ton nouveau Navi, maintenant.
I want to get home and put my Navi back together.
Je veux finir d'assembler mon Navi.
Navi motherboards are designed to work with just about anything, but you might run into some glitches.
Les cartes mères Navi sont compatibles avec presque tout, mais tu pourrais avoir des petits pépins.
Even with a top of the line civilian Navi, you couldn't...
Même avec un Navi civil hyper-puissant, tu ne pourrais pas.
is it the newest Navi?
Ah... C'est le tout nouveau Navi.
But I have been using this for a long time I don't want to change to a new navi
Ca fait longtemps que j'emploie cette machine et je n'ai aucune envie d'acheter un nouveau Navi...
Brilliant work lt's not easy to get a full link up with the computer
Tu as téléchargé tout l'émulateur de ton Navi dans ton cerveau...
Yeah. That Navi-Tron Auto-Drive System has made our jobs cushier than ever.
Oui, le Système de Navi-Tron Auto-Conduite facilite le boulot.
Relax, everybody. The Navi-Tron Auto-Drive System is driving the truck for me.
Le Système de Navi-Tron Auto-Conduite conduit pour moi.
Slo few bucks for my Navi gifts.
Juste un peu de fric pour les trucs de Noël.
Christmas gifts are not Navi.
C'est des achats de Noël, pas des trucs.
- Hey, feliz navi-dude - Hey
Feliz navi-dude...
"This is the Book of Masnavi-e Ma'navi"
"Ceci est le livre de Masnavi-je Ma'navi"
Oh, leave it on, Navi san
- Non, laissez-le, Mme Navi.
Navi san
Mme Navi.
Navi? ( cell phone ringing ) What?
Navi? Quoi?
This is my husband Navi.
Voici mon mari Navi.
He took care of it, Navi.
Il s'est bien débrouillé, Navi.
Fix this, Navi.
Répare ça, Navi.
Navi.
Navi.
Navi?
Navi?
What's going on, Navi?
Qu'est-ce qui se passe, Navi?
Navi, no.
Navi, non.
Navi, please.
Navi, s'il te plaît.
No, Navi, please, no.
Non, Navi, s'il te plaît, non.
Navi, don't, please.
Navi, ne fais pas ça, s'il te plaît.
Navi. ( door slams ) Dina's not here.
Navi.
It seems impossible with this old navi
Je crois qu'avec ce vieux Navi, il est impossible de se connecter...
Navi, it's Nasim.
Oui? Navi, c'est Nasim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]