Negros traduction Français
552 traduction parallèle
It was at the'Poço dos Negros'.
C'était au Puits des Negros.
From Poço dos Negros to Estrela, it's quite a climb!
Je m'en souviens bien. Tout en montée!
He wanted to know how I felt if my daughter sits in the classroom with a bunch of negros. What did you say?
Et bien il voulait savoir si ça nous dérangeait pas que notre fille aille en classe avec une bande de négros?
I say that negros will make them kill them.
Je dis qu'à cause d'eux, des noirs vont se faire massacrer.
NO NIGGERS HERE!
PAS DE NEGRES ICI NEGROS RENTREZ CHEZ VOUS
NIGGERS BACK TO AFRICA
NEGROS RETOURNEZ EN AFRIQUE
But, you've got 14 psychiatrist on this staff and two of'em are Negros and one of them should be down there with that boy and not me and you know that as well as I.
Mais vous avez 14 psychiatres dans votre équipe, dont deux Noirs... et l'un d'eux devrait s'occuper de ce garçon, pas moi.
You know I thought for quite awhile about putting Smith or Harris on this case because they are Negros. But, I didn't for just one reason.
J'ai longtemps pensé à mettre Smith ou Harris sur ce cas... parce qu'ils sont noirs, mais je ne l'ai pas fait pour une raison :
But, before you go. Tell me, what have you got against us Negros?
Mais avant ça... dites-moi ce que vous avez contre nous, les Noirs?
Well, what you say about the government and Jews and Negros.
- Et bien... ce que vous dites sur le gouvernement et les Juifs et les Noirs.
Do you think of Negros as weak men competing against all odds?
Vous pensez que les Noirs sont des faibles se battant contre des moulins?
Tell me, when you were a child, did you know any Negros or Jews?
Dites-moi, quand vous étiez petit... vous connaissiez des Noirs ou des Juifs?
Well, I didn't know any Negros, I'm sure of that.
Je ne connaissais aucun Noir. Ça, j'en suis certain.
Now, what about the Jews and the Negros?
Alors, les Juifs et les Noirs?
White does not like blacks negros can not stand white young people not happy with the blacks.
Le dollar qui dégringole, la livre qui fout le camp... Les blancs qui n'aiment pas les noirs, les noirs qui n'aiment pas les blancs...
Hundred of old negros died, they were not working anymore
Cent vieux Nègres sont morts, ils ne travaillaient plus
Don't worry, said Satan, call the negros
Ne t'en fais pas, dit Satan, appelle les Nègres
The negros came first, came Fuchico armed with an old rifle and shouting to Pea-brain to bring his whip and to call Tangença by Maçarico
Les Nègres se présentèrent D'abord, arriva Fuchico Armé d'un vieux fusil et en criant à Pois-Chiche
When Lampiao saw this band of armed negros
Quand Lampiao vit cette troupe armée de Noirs
Everyone on him, my negros!
Tous sur lui, mes Nègres!
Dust was flying everywhere and the negros were crying
La poussière volait partout et les Nègres gémissaient
All the negros came to him
A lui vinrent tous les Nègres du combat
That large, flat, white rock you see offshore is called... "Cemitério Branco dos Negros..."
Ce grand rocher blanc et plat que vous voyez au large s'appelle le "Cemitério Branco dos Negros"
That's why you people say that we negros are living in another...
C'est pour ça que vous dîtes que les négros vivent dans un autre...
I think we understand yes, a lot of us understand what makes negros revolutionary, but what makes white people revolutionary?
Je crois que nous comprenons Oui, la plupart d'entre-nous comprend pourquoi les négros veulent la révolution, mais pourquoi les blancs la veulent-ils?
The same fucking thing that makes negros revolutionary
Pour la même putain de raison que les négros
I should remember!
Du Poço dos Negros à Estrela!
The city hospital, we pay for it, for niggers killing white men.
- On paie des négros pour nous tuer!
Don't be a hero. You don't get medals for being a nigger lover.
Pas d'héroïsme, on gagne rien à aimer les négros.
Poor little nigger kids.
" Pauvres petits négros!
Love the little nigger kids.
Aimez les petits négros! "
What are you thinking about sitting in a room with a bunch of dirty niggers? Ella thinks the same way I do.
Et toi Ella, t'en penses quoi de voir débarquer au lycée une bande de salopards de négros?
Whose law?
Une loi pour les négros!
10 negroes went to Caxton highschool and sat with the white children.
10 négros ont été autorisés à suivre les cours au lycée de cette ville.
By allowing the ten at your school.
Quand vous avez laissé entrer cette dizaine de négros!
Although, I grant you, none of them are Negros.
Je vous l'accorde, aucun n'est Noir.
Nigger-lover.
Baiseur de négros.
Niggers let me have their cans.
Des négros me laissaient leurs citernes.
Now, I want all of you up here now,'cause we're gonna go through something that you been waiting for, niggers.
Je veux tout le monde ici pour l'expérience que vous avez attendue, négros.
Crazy niggers!
Sales négros!
The niggers.
Les négros.
The niggers are getting all the money.
C'est les négros qui ont le fric.
How come they're all nigger lovers?
Pourquoi elles aiment toutes les négros?
All those social workers are nigger lovers.
Les assistantes sociales, elles aiment toutes les négros.
Find me a social worker who ain't a nigger lover and I'll massage your ass.
Trouves-en une qui aime pas les négros, et je te masse le cul.
They're worse than the niggers.
Ils sont pires que les négros.
Couldn't get into college because they let the niggers in first.
Il a pas pu entrer à la fac parce qu'on prend d'abord les négros.
They keep the smart niggers busy wrecking the colleges.
Les négros intelligents sont pris pour dégommer les facs.
Those goddamn nigger-loving hippies, they even fucked up the music.
Ces sales hippies qui aiment les négros, ils ont même salopé la musique.
You didn't say there was gonna be no spooks.
Tu avais pas dit qu'y aurait des négros!
Jimmy, take him to the pizza joint and don't let no spooks mess with him.
Jimmy, emmène-le à la pizzeria. Et empêche les négros de l'embêter.