Nichon traduction Français
231 traduction parallèle
Look at this. Look, listen! She reaches across me to turn off the light.
Elle me contourne pour éteindre et j'ai son nichon juste là.
Right there! She reaches off and turns off the light... I mean she leaves it there,...
Elle éteint, mais après, elle me laisse son nichon là.
Right there, man! And here I am... I had a nipple and this boob.
J'ai ce nichon qui me fixe, juste là devant mon nez.
Sprayed whipped cream. Oh man it was unbelievable! And old Joanne, with her boob, she just starts working on my chest.
Et j'ai Joanne avec son nichon qui me tripote la poitrine.
Now, that's when you should've put your hand on her tit.
C'est là que t'aurais dû mettre la main sur son nichon.
These are truly exceptional tits.
C'est un nichon exceptionnel.
Fuck...!
Quel nichon...!
How about "tit"?
Même "nichon"?
Tit, tit.
Nichon. Nichon.
And if it did, it wouldn't shoot nothin'but my titty off.
Si le coup partait, ça n'atteindrait que mon nichon.
If you asked me what happened to the milk of human kindness, I'd have to tell you frankly that the whole world has dried up at the tit.
Si tu me demandais où est passé le lait de la tendresse humaine, je te répondrais que le nichon du monde entier s'est tari.
Do a split, give a yell, shake a tit for old Rydell!
Soyez bons, secouez donc un nichon pour ce vieux Rydell!
We're the great American tit, Barney.
On est le nichon des USA, Barney.
When the stunt man's tit hit you in the mouth, was it just another tit, or did it taste German?
Le nichon qui t'a frappé, il avait le goût d'un nichon allemand?
Anyway, uh, Foyerman grabs my elbow like it was a tit or something.
Foyerman m'attrape le coude, comme si c'était un nichon,
Dick, as long as you keep using your left tit for a coaster, that will happen.
Ça arrivera tant que tu continueras à poser tes verres sur ton nichon gauche.
He's got his hands on her tits right at the table.
Il a sa main sur son nichon, à table.
It's inside the plastic breast.
Il est dans le nichon en plastique.
- That's two men walking a breast!
- Deux hommes et un nichon.
I happen to know that in the whole school... there's only one other tittie quite this pretty.
Figure-toi que dans tout le lycée... il n'y a qu'un autre nichon aussi canon.
You know what you guys ought to do? Every time you bust a whore you ought to paint a little tit on the side of your car to keep score.
A chaque fois que vous arrêtez une pute... vous devriez peindre un nichon sur votre voiture.
Ooh, look, Jean. You've got a titty showing.
Jean, on voit ton nichon
Jugs.
Nichon.
Put your titty back up, Adele. Oh, wait, I forgot.
- Range ton nichon, Adèle.
Now tell me, you found yourself a one-titty woman or you just take that one hand there and whip it back and forth?
Tu t'es trouvé une femme à un nichon? Ou ta main fait la navette?
You put your left titty...
Tu prends ton nichon droit, puis ton gauche...
Don't say booby, it's old hat.
Si vous pensez à "nichon", on me l'a déjà fait.
It takes her four or five minutes to get the flash off her for me to see a little titty.
J'ai chronométré. Cinq minutes pour voir un bout de nichon.
Tit?
Nichon?
Arse, tits and cakes...
Du cul, du nichon, des gâteaux...
You have a lump in your titty.
T'as une excroissance dans le nichon.
The nipple's fatter.
Le grossisseur de nichon.
Your boob.
- Votre... nichon.
Oh, tip. Yo, your titty.
Oh, ton nichon.
- Now, that's a titty.
- Voilà du nichon.
That is an official fully titty.
Un nichon officiel.
Yeah. There's one on her boob too.
Oui, et elle en a un sur le nichon.
It was thinking.. in a little more.. of teat.
Je reprendrais bien... un peu de nichon!
I made him move his arm across your girlfriend's glorious tit!
Je lui ai fait bouger sa main sur le glorieux nichon de ta copine!
I'm such a moron. I gotta make up for that tit thing.
Faut que je rattrape le coup du nichon.
I think I touched her boob!
J'ai touché son nichon!
That's your titty.
C'est votre nichon.
I bent over and looked, and I was standing on my own titty.
Je me suis penchée pour regarder et je me pliais sur un nichon.
Tit-head, go with my father.
Tête de nichon, va avec mon père.
That's what separates us from the pussies like the Trenchcoat Mafia, the Flat Top Mafia, and the No-Pants Mafia.
Bande de cons et d'enculés! On est pas les frappes de la Mafia en Trenchcoat, de la Mafia Sans Nichon ou de la Mafia Sans Pantalon.
I'll strike the words "hooters" and "love rockets" from my vocabulary.
Je rayerai les mots "nibard" et "nichon" de mon vocabulaire.
You see women as transport for breasts.
Pour toi, une femme, c'est un porte-nichon.
Because he's got a lump on his booby.
Parce qu'il a une boule dans un nichon?
Toledo tit parade?
La parade du nichon de Tolède?
- Titty, titty. Titty, titty, titty.
Nichon!
- Where's Myrtle?
Nichon!