Ninth traduction Français
1,536 traduction parallèle
Ninth Uncle
9ème Oncle.
Ninth Uncle, don't worry too much
9ème Oncle, ne t'en fais pas.
Ninth Uncle's grown old
9ème Oncle a vieilli.
From Ninth Uncle's place all the way
Depuis qu'on a quitté 9ème Oncle, et tout le long.
If Tin knows who betrayed Ninth Uncle It was you
Mais si Tin apprend que la personne qui a trahi 9ème Oncle, c'est toi...
Ninth Uncle's finished You're unemployed
9ème Oncle t'avait renvoyée.
Ninth Uncle took me to a nightclub 10 years ago
9ème Oncle m'a emmené dans un night-club il y a 10 ans.
He prays for Ninth Uncle's freedom twice a month.
Il prie pour que 9ème Oncle soit libre, deux fois par mois.
After Ninth Uncle got into trouble he begged me... You buy Cheung some girls
Après que 9ème Oncle ait eu tous ses problèmes, il m'a demandé... de te payer quelques filles.
You remember Ninth Uncle?
Pense à 9ème Oncle.
This is the ninth shooting and seventh murder since October 2.
C'est la 9ème attaque et le 7 ème mort depuis le 2 octobre.
We had another shooting death on the ninth in Manassas... another today in Fredericksburg.
Nous avons eu un autre mort, le neuf, à Manassas... et un autre aujourd'hui, à Fredericksburg.
This is the ninth game.
C'est la neuvième partie.
Ninth-level sorcerer, and I carry the emerald chalice.
Je suis sorcier de 9e niveau, et je détiens le calice d'émeraude.
I'm having a ninth grade flashback
Retourne en arrière
Did you see, uh, Callison choke in the ninth inning last night?
T'as vu Callison perdre ses moyens dans la neuvième manche, la nuit dernière?
Ninth floor. 280 pounds.
Neuvième étage... 280 livres.
Bottom of the ninth, score ´ s tied, bases loaded. lt ´ s all Jeter.
Fin de la 9e manche, score serré, bases couvertes. Coup décisif.
The parlor with the Lassiter is on the ninth floor.
Le salon où se trouve le Lassiter est au neuvième étage.
There's Laura Eason, ninth-grader.
Il y a Laura Eason, en neuvième classe.
- The ninth-richest guy in the world. - Seventh.
- La septième.
she Had to come back home before ninth.
Ses amies n'ont pas de couvre-feu. C'est juste...
They stayed at Las Vijas until the ninth of July and after that they – he ah
Ils y sont restés jusqu'au 9 juillet, puis...
Your mother tells me you struggled with anorexia in the ninth grade.
Alors, ta mère m'a dit que tu as fait de l'anorexie en troisième...
I gave it to Emily for her ninth birthday.
Je l'avais offert à Emily pour ses 9 ans.
Top of the ninth.
Dans la neuvième.
So you want to, what, keep her warming up in your bullpen until the bottom of the ninth when you lose your arm?
Tu veux juste la mettre en garde à vue pas loin de toi, jusqu'à ce que, trop vieux, tu aies perdu l'usage de ta main.
Yeah, I chipped into the water hazard on the ninth and the lid was open.
Oui, c'est l'obstacle du 9e. La cuvette était pas fermée.
He's in the Ninth.
Huit? - Je le connais.
General Tufto, this is Captain Osborne of the Ninth.
Dois-je comprendre que je suis le ver? Général Tufto, voici le capitaine Osborne du Neuvième.
George Osborne of the Ninth.!
S'il vous plaît!
Captain George Osborne, sir, of the Ninth.
Capitaine George Osborne, monsieur, du Neuvième.
I didn't know they made ninth place ribbons.
Je ne savais pas qu'on récompensait la 9e place.
In ninth grade we got a new music teacher from Skåne. A mono-linguist..
En seconde on a eu un nouveau prof de musique, venant de Skåne.
I had Maurice in my ninth grade bio class about five years ago.
J'ai eu Maurice en classe de bio il y a 5 ans.
I'll try for the Wilshire Country Club. Ninth hole.
Je vais essayer d'atterrir sur le Wilshire Country Club.
So it boils down to the bottom of the ninth inning.
On en revient à la 2ème partie de la 9ème manche.
I thought she was in ninth grade.
Je pensais qu'elle était en 3e.
- What's this? The eighth, ninth time?
- C'est la 8ème, 9ème fois?
- You're in the ninth grade?
- Tu es en 3e? - Oui, monsieur.
Man, you look older than ninth grade.
Tu fais plus âgé qu'un 3e.
- Oh, to the bottom of the ninth.
- Jusqu'à la dernière base!
"Simple Plan shoot 59th and Ninth, New York City."
"Tournage d'un clip des Simple Plan, " entre la 59e et la 9e, New York. "
59th and Ninth. If you care.
Au coin de la 59e et de la 9e, si ça t'intéresse.
It's 59th and Ninth.
Entre la 59e et la 9e.
EYE Tech introduces... the ninth generation of the Zoe implant... from our family to yours.
EYE Tech présente... la 9eme génération d'implant Zoe... de notre famille a la votre.
Bobby Jones has won his third US Open... and his ninth major professional tournament in six years.
Bobby Jones remporte son troisième U.S. Open et son neuvième tournoi professionnel majeur en six ans.
You and I both know that I was pretty much illiterate until the ninth grade. Right. Okay, well, I did.
Mais je pense que je regrette juste le concept général.
It's the ninth.
C'est le neuf, pas le six...
- Ninth grade.
- En 3ème
Not ninth grade like Gustavo?
- Tu n'es pas en 3e comme lui?