Nix traduction Français
432 traduction parallèle
Professor Nix, the Fire Eater.
Professeur Néant, le cracheur de feu.
Nix cracking, Rosie.
Ne te fatigue pas, Rosie.
Hey, nix on that stuff.
Rien sur ce coup-là.
Well, nix for mine.
Très peu pour moi.
Nix on the sob stuff now.
Garde tes larmes.
Nix, Champ. Forget it, Louie!
Pas question!
Nix, Dink.
Allez, Dink.
Nix, it's full of my favorite candy.
Non, c'est mon pêché mignon.
Hey, nix, nix.
Nicks, Nicks.
- Nix, kid, nix.
- Impossible, ma petite.
Hey, Blackie, nix!
Hé, Blackie, arrête!
Listen, Gottlieb, nix on the lovemaking, because I saw Mrs. Claypool first.
J'ai vu Mme Claypool le premier.
- Nix, pal.
- Que dalle, l'ami.
- Oh, nix on the drama.
Pas de drame.
- Nix, nix, Trix.
- Non, non, Trix.
- My name is Steinberg. - Nix. Nix.
Je m'appelle Steinberg.
Nix on that stuff, Red, you know where a fight lands you.
Laisse tomber, Red, tu sais où ça conduit, la bagarre.
Nix, dummy up.
Attention, un gardien approche.
Remy, Remy, nix-nix.
Non, non, c'est l'ami de Mary.
Nix on the acking-cray, Frankie.
Sois sérieux.
Nix, nix, lets have none of that.
Taratata... passons.
You know how we feel about each other. - Nix.
- Tu sais ce qu'on ressent l'un pour l'autre.
- Nix, honey.
- Non, mon chou.
Aw, nix on that. We won't fight you without regulation gloves.
Pas de combat sans gants réglementaires.
- Nix. - It's a piparoo.
C'est un tour de cochon.
"Stix nix hix pix." - Greek.
Stix nix hix pix!
That's Russian. - "Stix nix hix pix." - That's show business talk.
Non, c'est russe ou suédois!
Nix : Refuse.
les petites villes...
Hix : Rube.
Nix : refusent...
- Nix, nix.
- Non, non.
- Nix, boss - You see? It was very important to me
C'était très important pour moi.
- Monkeys. - Nix.
- Les singes.
- Nix, nix, headlock ain't judo!
- Non, non, pas de cravates en judo!
The stage leaving Phoenix is carrying over $ 25,000... in new money. It'll be in the water cask in the boot.
La diligence de Phœnix transporte 25000 dollars, cachés dans un baril d'eau.
TO DAD FROM NIX ON MY 15TH BIRTHDAY.
Pour papa de la part de Nix. Mon 15e anniversaire.
Suddenly I saw Nix and Tax.
Soudain, je vis Nix et Tax.
- Nix!
Bonjour, Nix.
Hey, Nix... shall we go and have a chocolate with whipped cream?
Nix... On va boire un chocolat avec de la crème?
Don't be so edgy, Nix.
Essaye de te détendre.
- Cheers, Nix.
A la tienne, Nix.
- I don't know, Nix.
Je ne sais pas.
- When Mum was in Copenhagen... - Sorry, Nix.
- Maman était à Copenhague...
- You don't say, Nix.
Vraiment?
Yes, Nix.
Si, Nix.
Nix?
Nix?
Did you hear me, Nix?
Tu m'entends, Nix?
Nix, if you wear the dress, I'll wear the flowers in my hair. OK?
Si tu mets la robe, je mettrai les fleurs dans mes cheveux.
Oh, Nix... - There's a spot on your dress.
Tu as une tache sur ta robe.
Nix.
Non.
Don't call me'comrade.'What's ritz to one is nix to another.
Ne m'appelez pas ainsi.
Cut it out. Nix on that.
Arrête.