English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ N ] / Niçoise

Niçoise traduction Français

52 traduction parallèle
But I remember the saIade niçoise as being better the Iast time we were here.
Mais la salade niçoise était meilleure la dernière fois.
You're right. More appetizing than ours.
- Oui, c'est plus appétissant que la niçoise.
Michele Raffart.
Michelle Raffart, elle est niçoise.
I think he left with a girl, from Nice.
Je pense qu'il est parti avec une niçoise.
Sir, may I recommend the barium hydrochlorate salad nicoise, followed by the helium 3 isotopes de la maison, then perhaps a small radioactive fruit salad for pudding?
Monsieur, puis-je vous recommander la salade niçoise au barium d'hydrochlure. suivi pas de l'isotope 3 d'hélium de la maison, et peut-être une petite salade de fruits radioactive en dessert?
The Blue Raja is quite partial to the salad niçoise.
Le Fakir Bleu prendra une salade niçoise.
Meatloaf, turkey quesadillas and Salade Niçoise.
Pain de viande, quesadilla de dinde et salade niçoise.
- Salad Niçoise?
- De la salade niçoise?
I love Salade Niçoise!
J'adore ça.
They have a great Cobb salad here.
ils ont une salade niçoise du tonnerre ici.
The Cobb salad is very good here.
Leur salade niçoise est excellente.
I made a Salade Nicoise with dolphin-safe tuna.
J'ai préparé une salade niçoise. Le thon a été pêché en préservant les dauphins.
You know, rather than get confrontational, why don't we all just sit down together, have some salad with dolphin-safe tuna and see if we can't start a dialogue.
Plutôt que d'entrer en conflit... pourquoi ne pas s'asseoir ensemble... pour manger une salade niçoise et dialoguer?
You gotta try this sterno-nicoise.
Tu dois absolument goûter ce plomb fondu à la niçoise.
How do you get an idea like the car crash in Perverse Niçoise?
L'idée de l'accident dans Perverse Niçoise, ça vous vient comment?
I want a Nicoise salad. "
Je prendrai une salade niçoise. "
"Smoked trout nicoise salad with field greens and Dijon vinaigrette dressing."
"Salade niçoise à la truite fumée, salade verte et vinaigrette à la moutarde de Dijon."
Your mother is so stupid... that she goes to Barneys Rooftop Deck Restaurant for lunch... and orders a niçoise salad and calls it a "ni-coise" salad.
Ta mère est si conne qu'elle va déjeuner chez Barneys et au lieu d'une salade niçoise, elle dit "niquoise".
Mm-hmm. I would like a salad "Nicoisee..." with ranch dressing on it.
une salade niçoise, sauce ranch.
Are we talking the "Swiss chard a la polonaise" level funk from last may, the panna cotta experiment of'05?
Ou celle des crêpes flamandes de 2005? - Comme celle des pigeons à la niçoise.
2001 pigeons a la nicoise.
- Les pigeons à la niçoise?
The ladywill start with the nicoise salad, her favorite... which she discovered herjunioryear abroad.
La dame va commencer avec une salade niçoise, sa préférée... qu'elle a découvert lors de son année à l'étranger.
All those lunches at La Niçoise, talking over state secrets that went from your mouth into Starik's ears?
Tous ces déjeuners à La Niçoise, à dévoiler des secrets d'État qui revenaient directement aux oreilles de Starik?
I made a salad nicoise. It's got tuna.
J'ai fait une salade niçoise au thon.
I don't know, like a niçoise salad something easy.
Je sais pas, une salade niçoise, un truc simple.
My dadgum niçoise!
Ma salade niçoise!
But most people know me for my niçoise salad.
- car je veux ouvrir un restaurant. - Pourquoi?
- And a hundred balls and a salad Nicoise, too?
- Et cent balles et une salade niçoise, aussi?
And I'll have the Salade Nioise with the dressing on the side. - Perfect.
Et pour moi, une niçoise, avec la sauce à part.
All right now. Salade Nioise.
La salade niçoise?
No prob! Great. Oh, and just so you know,
Mais je suis plus connu pour ma salade niçoise.
Glass of chateau de beaucastel sirah, mount eden chardonnay, nicoise salad, D.O.S.
- Un Château de Beaucastel Syrah, un Chardonnay Mount Eden, salade niçoise, SAP.
Nicoise-salad eater has a name.
La mangeuse de salade niçoise a un nom.
Guess who had a Cobb salad for dinner.
Devine qui aura une salade niçoise pour dîner. Super.
I got caught up in a hostage nicoise situation.
Je me suis retrouvé coincée dans un kidnapping à la niçoise.
And if it is, I regret having a nicoise salad as my last meal.
Et si ça l'est, je regrette que mon dernier repas soit une salade niçoise.
Salade Nicoise.
Une salade niçoise.
Niçoise salad, dressing on the side.
Salade Niçoise, dressé sur la table.
I'd like the Salad Nicoise, no egg and a side of frites.
Je voudrais la salade niçoise, sans œuf - et un peu de frites. - Très bien.
Sarah, I ordered you a Nicoise salad.
Sarah, je t'ai commandé une salade niçoise.
I'll have the nicoise salad.
Je prendrai la salade niçoise.
It's my mom's famous nicoise salad.
C'est la fameuse salade niçoise de ma mère
So, right off the top, Bryce ordered a Nicoise salad but he asked for the tuna to be really well done.
Bon, Bryce a commandé une salade niçoise, mais il a demandé que le thon soit bien cuit.
Tonight, we're gonna make a salade nicoise, which apparently is a salad that you, like, eat for dinner.
Ce soir, on va faire une salade niçoise, apparemment c'est une salade, que tu peux manger pour le diner.
- The nicoise was delicious.
- La salade était délicieuse.
Pigeons a la nicoise?
Doux Jésus.
According to the toxicology reports, there's enough drugs to kill a Clydesdale in that tuna Nicoise salad sandwich.
Selon le rapport toxicologique, il y a assez de drogues pour tuer un cheval dans ce sandwich niçois au thon.
"I tried to kill Nigel St. Nigel " by poisoning his tuna Nicoise salad sandwich " with a dangerous cocktail of prescription medications
"J'ai essayé de tuer Nigel St Nigel en empoisonnant son sandwich niçois au thon avec un dangereux mélange de médicaments que j'ai tout le temps sur moi."
Uh, tuna Nicoise salad sandwich, Chief.
Un sandwich niçois thon salade, Chef.
I was just thinking salad nicoise.
Justement, j'en rêvais.
What's a salad "nicose"?
C'est quoi la salade niçoise?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]