Nomad traduction Français
277 traduction parallèle
I'm a nomad.
Moi, je suis un nomade.
What seems to be a nomad encampment.
Un campement de nomades, dirait-on.
And when we ran into other nomad tribes, he was like a used-car salesman trading our tired horses in on new ones.
Quand nous croisions d'autres nomades, il marchandait bien. Il changeait nos chevaux pour des bêtes fraîches.
I certainly don't want a wandering nomad like Glenn Miller.
Mais certainement pas un nomade comme Glenn Miller.
Moving around all hours of the night like a wandering nomad.
De me déplacer en pleine nuit comme un nomade.
USS Enterprise, this is Nomad.
USS Enterprise, ici le Nomad.
They got what they needed before the computers burned out. Nomad?
Apparemment, ils ont eu le temps de recevoir ce qu'il leur fallait.
- l am Nomad.
- Je suis Nomad.
I am Nomad.
Je suis Nomad.
I am perpetual now. I am Nomad.
Je suis impérissable à présent. Je suis Nomad.
Wasn't there a probe called Nomad launched in the early 2000s?
Une sonde appelée Nomad n'a-t-elle pas été lancée au début du XXle siècle?
- Nomad, can you scan that?
- Nomad, pouvez-vous l'analyser?
I've correlated information on the Nomad probe.
J'ai compilé les informations dont nous disposons.
- Nomad was destroyed.
- Nomad a été détruite.
I heard some lectures at the Academy on the Nomad probe.
J'ai suivi quelques cours à l'Académie sur la sonde Nomad.
This is the creator of Nomad, perhaps the most brilliant though erratic scientist of his time.
Voici le créateur de Nomad, l'un des scientifiques les plus brillants, quoique fantaisiste, de son époque.
Captain, I believe that Nomad thinks you are Roykirk.
Capitaine, je crois que Nomad vous prend pour Roykirk.
What do we have on Nomad itself, Spock?
Qu'avons-nous sur Nomad elle-même?
Nomad was a thinking machine.
Nomad était une machine intelligente.
It would seem that Nomad is now seeking out perfect life-forms, perfection being measured by its own relentless logic.
Il semblerait qu'elle soit à la recherche de formes de vie parfaites, la perfection étant mesurée par sa logique implacable.
Mr Singh reports that Nomad is no longer in the auxiliary control room.
M. Singh signale que Nomad n'est plus dans la salle de contrôle.
- All right, Nomad.
- Très bien, Nomad.
Nomad, I have arranged the tapes for flash feed at the top speed of the computer.
Nomad, j'ai prévu un transfert rapide des données à la vitesse maximale de l'ordinateur.
It serves me as it is, Nomad.
Ca me suffit, Nomad.
Security. I want a 24-hour, armed surveillance on Nomad in sickbay.
Sécurité. Je veux une surveillance 24 h sur 24 de Nomad.
Nomad, come here.
Nomad, approchez.
Does the creator wish Nomad to wait elsewhere?
Le créateur souhaite-t-il que Nomad aille attendre ailleurs?
Nomad, go with these units. They will take you to a waiting area.
Accompagnez ces unités qui vous conduiront dans une salle d'attente.
I interrupted you because Nomad would not understand your anger.
Je vous ai interrompu parce que Nomad n'aurait pas compris votre colère.
I am unable to convince Nomad to lower its screens.
Impossible de le convaincre d'éteindre ses écrans protecteurs.
Nomad, you will allow Mr Spock to probe your memory banks and structure.
Nomad, permettez à M. Spock d'examiner votre mémoire et votre structure.
- Follow your instructions, Nomad.
- Suivez les instructions, Nomad.
Nomad, the unit Spock will touch you.
Nomad, l'unité Spock va vous toucher.
I... am... Nomad.
Je suis Nomad.
Tan Ru... Nomad.
Tan Ru Nomad.
Nomad.
Nomad.
- Nomad sterilise... - Spock! Spock!
Nomad, stérilisation...
Nomad!
Nomad!
What does it mean, "We are Nomad"?
Que veut dire "nous sommes Nomad"?
- Then it isn't Nomad?
- Alors, ce n'est pas Nomad.
- Not the Nomad we lost from Earth.
- Pas la sonde d'origine.
Nomad, stop what you're doing.
Nomad, arrêtez.
Nomad, there are two men outside.
Nomad, il y a deux hommes dehors.
In Nomad's eyes, you must now appear imperfect.
Aux yeux de Nomad, vous êtes à présent imparfait.
Nomad just now made a reference to its launch point, Earth.
Nomad a fait allusion à son point de lancement, la Terre.
I do not believe there is much beyond Nomad's capabilities.
Je doute qu'il y ait quoi que ce soit au-delà de ses capacités.
The presence of Nomad has become nightmarish.
La présence de Nomad à bord se transforme en cauchemar.
Nomad, stop.
Nomad, arrêtez.
Nomad, this way.
Nomad, par ici.
Nomad. Nomad?
Nomad.
Nomad, stop!
Nomad, arrêtez!