Norrell traduction Français
107 traduction parallèle
I'd like to mention our sponsors, Jacobs Distributors, Norell Saddlery, and we'd like to give a big thanks to our platinum sponsor,
J'aimerais remercier nos sponsors Jacobs Distributors et Norrell.
Before these men, before Mr Strange and Mr Norrell, magic was dead in England.
Avant l'arrivée de ces hommes, avant M. Strange et M. Norell, la magie avait disparu d'Angleterre.
Where is Mr Norrell, sir?
Où est passé M. Norell?
Mr Norrell has returned to Yorkshire.
Il est retourné à Yorkshire.
Where is Norrell?
Où est M. Norrell?
Where is Mr Norrell?
Où est-il?
~ I'm to... To tell Childermass that Norrell had a fairy to help him raise Lady Pole. He sold her.
- Je dois... informer Childermass que Norrell a invoqué une Fée pour ressusciter Lady Pole.
And to give Childermass proof of what Norrell has done.
Et je dois fournir une preuve de cela à Childermass.
And I am to tell Norrell that..... er, that Strange is... is coming back.
Et je dois informer Norrell... du retour de Strange.
Your messages will never be delivered, except the one for Norrell, and that I shall deliver myself.
Votre message ne sera délivré qu'à Norrell et c'est moi-même qui lui ferai parvenir.
Do you honestly believe I would allow you to destroy Norrell?
Vous pensiez sincèrement que je vous laisserai détruire Norrell?
My dear Mr Norrell, what else could it possibly come to?
À quoi d'autre alors?
Goodbye, Mr Norrell.
Au revoir M. Norrell.
Mr Norrell's house was built by him.
Il a fondé la demeure de M. Norrell.
Mr Norrell?
M. Norrell?
~ Do your very worse, Mr Norrell.
Donnez tout ce que vous avez.
You do yourself a disservice, Mr Norrell.
Vous vous rabaissez, M. Norrell.
This is your responsibility, Mr Norrell.
C'est votre responsabilité.
I am not about to stand here and summon the most powerful magician who has ever lived and say to him, "I offer you " all of English magic, apart from, "I am sorry, Gilbert Norrell's books."
Je n'invoquerai pas le plus puissant des magiciens qui ait jamais existé pour lui dire "Je vous offre tous les livres de magie anglaise excepté et j'en suis navré, ceux de Gilbert Norrell."
~ Mr Norrell!
- M. Norrell!
Come, Mr Norrell.
Venez M. Norrell.
Come, Mr Norrell, we have work to do.
Dépêchons M. Norrell. Du travail nous attend.
You are a great magician, Mr Norrell. And you are my friend.
Vous êtes un merveilleux magicien ainsi que mon ami.
~ and probably Mr Norrell, too.
- ainsi que M. Norrell.
I was here some years ago when Mr Norrell did the magic at the Minster.
Je suis déjà venu ici, il a quelques années, lorsque M. Norrell usait de sa magie pour le Ministre.
I was, until last month, the servant of Gilbert Norrell.
J'étais, jusqu'au mois dernier, le serviteur de Gilbert Norrell.
~ And what about Mr Norrell?
- Qu'en est-il de M. Norrell?
This is a book Norrell long desired and never saw.
Un livre que Norrell a longtemps désiré mais n'a jamais vu.
Jonathan Strange and Mr Norrell.
Jonathan Strange et M. Norrell.
Mr Norr-ell!
M. Norrell!
- Mr Norrell?
Mr Norrell?
Do the business you have offered, Mr Norrell, my government will assist you in any way you wish.
Faites ce dont vous nous avez parlé. Mon gouvernement vous apportera toute l'aide possible.
Our brotherhood was alas closed by Mr Norrell.
Notre confrérie a hélas été dissoute par M. Norrell.
- Then you should apply to Mr Norrell, sir.
Vous devriez voir M. Norrell.
You know that Gilbert Norrell does not look favourably on other magicians.
- Vous êtes les mieux placés pour savoir que Gilbert Norrell apprécie guère les autres magiciens.
There is no magic but Mr Norrell's.
Seul M. Norrell peut faire de la magie.
Mr Norr-ell shut himself away for years and years, reading books!
M. Norrell s'est enfermé pendant des années avec des livres.
Mr Norrell, Walter.
M. Norrell... Walter...
It's personally approved by Mr Norrell.
M. Norrell l'approuve personnellement.
No, to own the truth, I'd not even heard of Mr Norrell.
À dire vrai, je n'avais jamais entendu parler de M. Norrell.
Mr Norrell is the only magician in England, sir.
M. Norrell est le seul magicien d'Angleterre.
- Mr Norrell... - If he would favour us.
Si cela lui convient.
- Mr Norrell, please.
- Je vous en prie...
You understand what I mean, Mr Norrell?
Comprenez-vous ce que je veux dire?
I think Mr Norrell is laughing.
Je crois que c'est le rire de M. Norrell.
I believe Mr Norrell has gone...
Je crois que M. Norrell est...
We do not have the time to find Mr Norrell, sir.
Nous n'avons pas le temps de le trouver.
Mr Norrell seems particularly disinclined.
M. Norrell semble particulièrement réticent.
Mr Norrell!
M. Norrell!
Beg your pardon, sir. Oh, I'm so sorry, Mr Norrell.
Pardon, monsieur.
Stephen, would you mind?
Je suis navré, M. Norrell.