Note traduction Français
23,392 traduction parallèle
And the director gave me a brilliant note, and he said,
Le réalisateur m'a fait une excellente remarque et a dit :
He could sustain a note.
Il pouvait tenir une note.
Uh, off-key, but sustain a note.
C'était faux, mais il la tenait.
Make note of anything that seems even remotely questionable.
Notez tout ce qui paraît suspect.
Well, what a finely turned suicide note this afternoon is turning out to be.
Vous pourriez m'aider, surtout pour la musique... Finalement, quel beau message suicidaire que cet après-midi.
I already sent a follow-up email and a handwritten note, and I'm finding out who else is in the mix.
J'ai déjà envoyé un e-mail de suivi et une note manuscrite, et je suis sur le point de trouver qui est l'autre éditeur.
She's having an argument with the Uber driver about her rating.
Elle se dispute avec le conducteur d'Uber sur sa note.
Hey, the note... arize.
La note arrive.
Here we all are, high water mark in the reign of His Majesty the King, and not one Indian nationalist of note willing to turn out and raise a glass in his name.
Nous sommes tous là, à un moment-clé du règne de Sa Majesté le roi, et pas un seul nationaliste indien d'intérêt ne daigne venir lever un verre en son nom.
Oh, I'll remember that.
J'en prends bonne note.
Dylan, baby, how was your science quiz?
Dylan, tu as ta note pour l'interrogation de sciences?
On that note, all right. I'm gonna go take care of something.
Sur ce, je vais m'occuper de quelque chose.
Oh, the note got lost, but I know they're from you.
On n'a pas trouvé la carte, mais je sais qu'elles sont de toi.
- You sure there's no note?
Il y a pas de carte, hein?
We end our day with a little culture and an evening at the opera.
La journée se termine sur une note culturelle avec une soirée à l'opéra.
I got your note.
J'ai bien eu ton mot.
That note was not for you.
Ce mot ne t'était pas adressé.
Max, I told you that note wasn't for you.
Max, je t'ai expliqué que ce mot n'était pas pour toi.
Hey, here's the note for the roses.
Mais... C'est la carte pour les roses.
Let's get out of here before Kimmy sticks me with the bill.
Partons avant que Kimmy me fasse payer la note.
I'd like to have her check out.
J'aimerais régler sa note.
All right, well, I will have one PP run.
Je vais faire diffuser une note.
Steven would always try to bring a positive note to all his kids.
Steven essayait toujours de positiver.
I'll make a note of it.
Je note ça.
Note the fingers gyrating around the entertainment center.
Remarque les doigts qui tournent autour de la zone de divertissement.
I could find you in the midst of a million violins if you played just one note.
Je pourrais te reconnaître entre mille violons, même avec une seule note...
And you'll leave a note in it saying to send it to Mandy.
Dedans, tu mettras un mot demandant qu'on l'envoie à Mandy.
I thought you'd understand the note.
Je pensais que vous comprendriez mon message.
Did Prairie leave a note?
Prairie a laissé un message?
When she disappeared, was there any note?
Quand elle a disparu, il y avait un message?
A note?
Un message?
You asked if she left a note.
Tu m'as demandé si elle avait laissé un message.
When... when I found her note... and I saw... I saw what she wrote...
Quand j'ai trouvé son message et que j'ai vu ce qu'elle avait écrit :
If she left a note, the police wouldn't even have looked for her.
Elle a laissé un message. La police ne l'aurait pas recherchée. Je me suis dit...
And if you don't fuck it up, I will note that on my list of naughty and nice.
Si tu te démerdes bien, ce sera noté sur ma petite liste.
Let me write that down.
Je note :
I'll make a note of it on the way to pick up your panty shields.
J'y réfléchirai en t'achetant des protège-slips.
Good note.
Bonne note.
The note for the new machinery's due at the bank.
On doit de l'argent à la banque.
- The note says, "come alone."
- La note dit, "venez seule".
There's one last note here.
Il y a une dernière note ici.
Uh, I just received a memo from upper management.
Euh, je viens de recevoir une note de la haute direction.
There's a note under your fridge.
Il y a un mot sous le frigo.
We've noticed you've done a lot of nice things for Rosa lately.
Nous avons noté que vous faites plein de trucs sympas pour Rosa dernièrement.
That's creepy.
C'est flippant. Noté.
But when you testified, as I wrote it down,
Quand vous déclarez, je l'ai noté ici :
Nothing of note.
Sur rien d'important.
When Taylor got home that evening, did you notice anything about him, about his behavior?
Quand Taylor est rentré ce soir là, avez-vous noté quelque chose dans sa façon d'être?
Understood.
Bien noté.
I... I forgot about the note.
J'avais oublié ton message.
I have your plate numbers!
- J'ai noté votre immatriculation!