Nuevo traduction Français
68 traduction parallèle
Clay Hardin is in Nuevo Laredo and I mean to see him.
Clay Hardin est à Nuevo Laredo, et je veux le voir.
Clay Hardin has left Nuevo.
Clay Hardin a quitté Nuevo.
We'll change cars in Nuevo.
On changera de voiture à Nuevo.
Already my deputy is on his way to Nuevo Magdalena with a prisoner.
Mon adjoint amene un prisonnier a Nuevo Magdalena.
Take him back to Nuevo Magdalena.
Ramenez-le a Nuevo Magdalena.
You and t-bird take the wagon
Melio et moi, on vous retrouve à Nuevo Laredo.
Where are we going?
Nous allons à Nuevo Laredo.
We are going to head toward Nuevo laredo.
Y'a quoi là-bas?
New disguise? ¿ Nuevo camuflaje?
Nouveau déguisement?
Florida, Corrientes, Nueve de Julio
Florida Corrientes Nuevo de Julio
New curfew hours have been published for the Nuevo Los Angeles. Due to an increased unrest in the northern San Fernando Valley, all residents must be off the streets at night by 9.00.
De nouveaux couvre-feux ont été instaurés suite aux émeutes.
"Nuevo Latino."
"Nuevo Latino."
Okay, so this is Avenida Nuevo Ciudad.
Bien, donc voila Avenida Nuevo Ciudad.
¿ Comenzamos de nuevo?
On remet ça?
Feliz año nuevo, ladies and gentlemen.
Feliz año nuevo, mesdames et messieurs.
Actually we're here to investigate some recent irregularities in charge activity here at Nuevo Vesuvio.
On est là pour enquêter sur de récentes irrégularités dans les transactions à Nuevo Vesuvio.
We could call it Nuevo Jerusalem.
On pourrait l'appeler Nueva Jérusalem.
- Es el nuevo. Es terrible!
- C'est le nouveau, il est terrible!
I have suspects on Nuevo Laredo, heading towards Saint's Creek.
J'ai des suspects sur Nuevo Laredo, en direction de Saint's Creek.
Well, have fun with your hose jockey whilst I go out with nuevo york's most eligible bachelorette number 3.
Amusez-vous avec le roi du tuyau, pendant que je sors avec la célibataire la plus convoitée n ° 3.
Sisters and bros, nuevo amigos
Soeurettes et frérots, nuevo amigos
- Transfer in Nuevo Laredo.
Transfert à Nuevo Laredo.
Uh... ÿpuede trabajar de nuevo?
Je pourrais travailler de nouveau?
Ah, yes. El nuevo roommate.
El nuevo coloc.
Nuevo Laredo tower.
Tour de Nuevo Laredo. ( Lysie )
Nuevo Laredo tower. Roger.
Le tour de Nuevo Laredo, Roger.
Welcome to Nuevo Laredo.
Bienvenue a Nuevo Laredo.
So, if you talked to him last night, it was from Nuevo Laredo.
Donc, si vous lui avez parlé la nuit dernière, c'était de Nuevo Laredo.
Sad to say, it happens too often in Nuevo Laredo.
C'est triste à dire, mais ça arrive souvent à Nuevo Laredo.
The medical examiner in Nuevo Laredo.
L'examinateur médical de Nuevo Laredo.
Every one of his trucks that comes up from Nuevo Laredo is clean.
Tous ses camions en provenance de Nuevo Laredo sont en règle.
This is what you were transporting from Nuevo Laredo, isn't it?
C'est ce que tu transportais de Nuevo Laredo, n'est-ce pas?
Did you know Ryland may be hooked up with the Mendez-Ochoa cartel in Nuevo Laredo?
Tu sais que Ryland pourrait être lié au cartel de Mendez-Ochoa à Nuevo Laredo?
You told me to follow up on what J.R. was up to down in Nuevo Laredo.
Tu m'as dit de suivre ce que J.R. a fait à Nuevo Laredo
Ryland Transport moves cargo in Nuevo Laredo.
Ryland transport a bougé les cargaisons
J.R. was seen with a woman that night down in Nuevo Laredo.
J.R. a été vu avec une femme la nuit où il est mort à Nuevo Laredo.
Cliff's plane was in a way for Nuevo Laredo the night that J.R. was killed.
L'avion de Cliff a fait route pour Nuevo Laredo la nuit où J.R. a été tué.
John Ross, all that tells us is that his plane was in Nuevo Laredo that night.
John Ross, tout ce que ça nous dit est que son avion était à Nuevo Laredo cette nuit là.
Now, Cliff was there, and if he did it, then this, along with the nothing that the police department in Nuevo Laredo came up with, will not bring him to justice.
Maintenant, Cliff était là, et si il y était, alors ceci, est en rien avec ce que le ministère de l'intérieur au Nuevo Laredo a trouvé, ça ne l'emmènera pas en justice.
J.R. caught wind that Cliff had followed him down to Nuevo Laredo.
J.R. a eu vent que Cliff l'a suivi jusqu'a Nuevo Laredo.
Small world that Frank planned a casino in Nuevo Laredo.
Le monde est petit. Frank gérait un casino a Nuevo Laredo.
The log to your personal jet establishes that you were in Nuevo Laredo the night of the shooting. Okay, yeah, okay.
L'itinéraire de ton jet a établi que tu étais à Nuevo Laredo le nuit du meutre ok, ok
I wasn't in Nuevo Laredo.
Je n'étais pas à Nuevo Laredo
He wants you to go to the jail in Nuevo Laredo.
Il veut que tu ailles à la prison de Nuevo Laredo.
He skipped bail, and the rumor is he caught a private plane to Nuevo Laredo.
Il a été libéré sous caution et il aurait prit un avion privé pour Nuevo Lardo.
The agents said that they were taking him to Nuevo Laredo.
Les agents ont dit qu'ils l'emmenaient à Nuevo Laredo.
Estelle, any minute now that bus is gonna cross the border into Nuevo Laredo, Mexico.
Estelle, dans très peu de temps, le bus va franchir la frontière vers Nuevo Laredo, au Mexique
He's ex Mexican paramilitary, and he runs this region for the Nuevo León cartel.
Ancien paramilitaire mexicain, il contrôle cette région pour le cartel Nuevo Leon.
Ladies and gentlemen, we are here today to announce the arrest of Juan Carlos Pintera and other key members of the Nuevo León cartel.
Mesdames et messieurs, nous sommes ici aujourd'hui pour vous annoncer l'arrestation de Juan Carlos Pintera, ainsi que celle d'autres membres clés du cartel Nuevo Leon.
I came here all the way from Nuevo Laredo to serve Him... to work for Him, to...
Un problème, Harry?
Nuevo Laredo?
Nuevo Laredo?