Old girl traduction Français
2,739 traduction parallèle
So, she wasn't just any old girl to you, was she, governor, and don't tell me that all depends on what my definition of " was'is.
Ce n'était pas une fille comme comme les autres, pour vous? Ne me dites pas que ça dépend de ma définition d'"était".
I don't need a member of the Ukrainian KGB waxing it smooth so it can be mistaken for the surgical field of a five-year-old girl.
Je n'ai pas besoin qu'un membre du KGB ukrainien me l'arrache à la cire, pour qu'il puisse être confondu avec le terrain chirurgical d'une gosse de 5 ans.
I mean, if you really like him, Maybe you oughta dust the old girl off, Take her for a spin.
Je veux dire, si tu l'aimes vraiment, peut-être que tu devrais faire sortir la vieille fille en toi, pour un petit tour.
And at what point did you decide to abdicate as the parent of a 15-year-old girl?
Et quand as-tu renoncé à ton rôle de parent d'une fille de 15 ans?
15-year-old girl killed in the badlands back in'93.
Une jeune fille de 15 ans assassinée dans les bas-fonds en 1993.
You think a police lieutenant Killed a 15-year-old girl?
Tu penses qu'un lieutenant de police aurait tué une fille de 15 ans?
Last year, Pedro was arrested in the gang rape of a 12-year-old girl.
L'année passée, il a été arrêté pour viol collectif sur une fille de 12 ans.
Pedro Mota Led the gang rape of a 12-year-old girl.
Pedro Mota... a organisé le viol collectif d'une gamine de 12 ans.
Using sabermetrics, even an eight-year-old girl can run a ball club with the sagacity of a Stengel, and the single-mindedness of a Steinbrenner.
Grâce à cette science, une fillette peut diriger une équipe avec la sagacité de Stengel et la ténacité de Steinbrenner.
A 14-year-old girl is buried alive in a box and running out of air.
Une fille de 14 ans est enterrée et son air s'épuise.
27-year-old girl...
Une fille de 27 ans.
But I memorized every detail of this old girl on the Internet.
Mais j'ai mémorisé les détails sur Internet.
I think I have a little bit of a better handle on how to explain a penis to a six-year-old girl.
Je crois avoir une meilleure d'idée sur comment expliquer un pénis à une fille de 6 ans.
I stood there while a 14-year-old girl watched her mother die because she happened to be in love with one of Dom's enemies.
Une fille de 14 ans a vu sa mère mourir pour un caprice de Dom.
As an eight-year-old girl in 21st-century America, I know how it is to feel insecure about your looks.
En tant que fille de huit ans en Amérique au 21e siècle, je sais ce que ça fait d'être mal vu.
How do you convince an eight-year old girl to go to a party she doesn't want to?
Comment convaincre une fillette d'aller à une fête?
So I thought I'd asked someone who used to be an eight-year old girl.
Je demandai à quelqu'un qui avait été une fillette.
How long can a 16-year-old girl hide from the North Korean police?
Combien de temps une fille de seize ans peut se cacher ici?
Man, woman, 13-year-old girl.
Homme, femme, fillette de 13 ans.
What 11-year-old girl chews sunflower seeds?
Quelle fille de 11 ans mange de ces graines?
Turns out old Herb was playing adult ping-pong with a 20ish-year-old girl who works right here on the wharf.
Il s'avère que le vieux Herb jouait à des jeux adultes avec une fille de 20 ans. L'OMS travaille ici sur le quai.
Karen McMann, this 14-year-old girl, goes missing in 1997.
Karen Mc Mann, la fille de 14 ans, disparue en 1997.
A 9-year-old girl is missing and the clock is ticking.
Une petite de 9 ans a disparu et le temps presse.
Uh-huh. So, I read the whole thing, and then, every time I try to tell you about it, you end up covering your ears and humming like a 12-year-old girl.
J'ai tout lu, et comme un con, chaque fois que je te raconte une autre histoire, tu te bouches les oreilles comme une fillette.
Don't you die on me, old girl!
Ne crève pas, vieille fille! Laisse-la, Marion.
Jane, our two victims raped a 15-year-old girl back in 1995. Samantha Brown.
Nos deux "victimes"... ont violé une fille de 15 ans en 1995, Samantha Brown.
You gang-raped a 15-year-old girl.
Vous avez participé au viol d'une fille de 15 ans.
You bought an 8-year-old girl a $ 1,400 purse? Lighten up.
T'as acheté un sac à 1 400 dollars pour une gamine de 8 ans?
Inappropriate sexual contact with a ten-year-old girl.
Contact sexuel inapproprié avec une fillette de 10 ans.
She's a mean old girl.
Elle est très vilaine.
The dog was being walked by a nine-year-old girl who was not quite capable of holding onto the leash when he got a whiff of my non-fat, dairy-scented crotch.
Une fillette de 9 ans promenait ce chien et n'a pas été capable de le tenir en laisse quand il a senti mon entrejambe au parfum laitier et crémeux.
Okay. I'm not judging, but why was a nine-year - old girl walking her dog through Lyndsey's bedroom?
Je te juge pas, mais pourquoi une fillette promenait son chien dans la chambre de Lyndsey?
An 18-year-old girl's body was found off Waikiki this morning.
Le corps d'une fille de 18 ans a été trouvé à Waikiki, ce matin.
Every 14-year-old goth girl in the world is reading Sandman.
Chaque fille de 14 ans un peu goth lit Sandman.
I'd rather share a girl like Betsy than have an relationship with a box of old porn magazines.
Je préfère la partager plutôt qu'avoir une relation exclusive avec une boîte de vieux magazines pornos.
Um, 11-year-old girl came in with an abrasion on her forehead, and then she had me talk to her imaginary friend.
Tu as besoin d'un psy. J'ai compris.
But because I'm a girl, you treat me like I'm 12 years old.
Mais je suis une fille, donc tu me traites comme si j'avais... 12 ans. Parce que tu es ma fille.
An old-fashioned girl in amodern attire!
Unefille demodeedans des vetements dernier cri!
I can't wear this anymore, but you have the hips of a six-year-old girl.
Mais tu as les hanches d'une fillette.
Nine years old, and bawling... in that police station like a little girl. - Ha!
À neuf ans, il pleurait dans le commissariat comme une fillette.
I'm right here. This is Jasmine. She's a 17-year-old cheerleader with a probable neck fracture from a stunt gone wrong.
Voici Jasmine, 17 ans, pom-pom girl avec possible fracture de la nuque.
Five-year-old girl,
Fillette de 5 ans,
Maybe I'm old-fashioned, but when a girl dates a straight man who impersonates her on stage for mostly gay audiences, she has certain expectations.
Je suis peut-être vieux jeu, mais en sortant avec un hétéro, qui m'incarne sur scène pour un public gay, j'ai certaines attentes.
We have news regarding the young girl found dead this morning. She was not just an usual everyday 17 year old teenager.
Voilà les nouveautés sur le cas de la jeune retrouvée morte ce matin.
Well, based on your age now and the five years or so you'd have to work to lose your accent it wasn't hard to answer the question what kind of 14-year-old Ukrainian girl purchases a forged identity?
Eh bien, compte tenu de votre âge et des cinq années passées à perdre votre accent, c'était facile de trouver quel genre de petite Ukrainienne de 14 ans avait acheté une fausse identité?
Pink for a girl. Exactly. OK, maybe she is a little unconventional in the old face department...
J'adore les faire, mais pour les vendre, j'ignore comment m'y prendre.
Oh, it's crazy, I know, but what, my father's been here two days, and I'm reverting to this 12-year-old needy little girl again.
C'est fou, mon père n'est ici que depuis deux jours, et je redeviens cette gamine de 12 ans en manque d'affection.
He's only 20 years old. I've never even heard of this girl.
Il n'a que 20 ans, et je sais même pas qui elle est.
An 18-year-old runaway girl isn't exactly a federal case.
Une fille de 18 ans en fuite ce n'est pas une affaire fédérale.
When I was eight years old, my older sister and a couple of her friends, they dressed me up in a girl scout uniform... you know, the little skirt, panties, lipstick... the whole nine yards.
Quand j'avais huit ans, ma soeur aînée et deux de ses amies m'ont habillé en tenue d'écolière. Petite jupe, culotte, rouge à lèvres... La totale.
Nine-year-old portland girl, Tossed to the street by her grandmother.
Une fillette de 9 ans de Portland, jetée à la rue par sa grand-mère.
old girls 51
old girlfriend 22
girl 5298
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
old girlfriend 22
girl 5298
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20