Oooooh traduction Français
49 traduction parallèle
When I hear the siren blow Oooooh I get those blues
Et quand la sirène mugit... j'ai le blues
- Oooooh - Since when did he start performing?
Depuis quand chante-t-il?
Oooooh!
Le Docteur entre.
Oooooh. I hope you're happy.
T'es content de toi?
It's a lettuce.
Romaine est très charmant. C'est un nom de salade! - Oooooh!
A scarf and a pair of gloves to match!
Oooooh! Une écharpe et des gants assortis!
Oh, you are sweet!
Oooooh, que c'est gentil.
The greatest wizard has to know, exactly when it's time to GO!
Le plus grand sorcier doit savoir exactement quand il est temps de dire au revoi - O-O-Oooooh!
♫ Oooooh
# Oooooh
♫ Oh oooooh
# Oh oooooh
Oooooh.
Je suis Jérémie. Enchanté.
- Oooooh... - Julia, let me show you something.
Vous savez que vous l'aimez.
- Oooooh!
- Oooooh!
# Ooooooh-ohhhh-oooooh? It's a mystical thing, build it in a mystical area.
C'est un truc mystique, construit dans un coin mystique.
But we got to hold it together for Sierraaaaa oooooh my god Kate, you gotta try thaaaaat
Mais il faut qu'on se concentre pour Sierraaaaa oooooh mon dieu Kate, il faut que t'essayes çaaaaaaa
Oooooh!
Ooooh!
( Yells ) ( groans ) so many shoppers.
( Oooooh ) ( Aooh ) Il y a tellement de client. ( Ohoo )
Oooooh nooo, I don't need to see that.
Je veux pas voir ça.
Oooooh, hey, it's Donna and Randy.
Ooooh, hey, c'est Donna et Randy.
- how am i supposed to react? hello! oh, hello, hello, yes?
Comment dois-je réagir? "Oooooh!" "Oh, bonjour, oui, le sérieux est..."
Oooooh! Look at your face.
Oh, regarde la tête que tu fais.
Oooooh!
Oooooh!
Oooooh my god, isn't she sooooo perfect.
Oh, mon Dieu! Elle est trop parfaite!
Worrrrrrrggg... aaa... oooooh...
Worrrrrrrggg... aaa... oooooh...
Oooooh...
Hé!
- Uhhhh... - She's in.
Oooooh Elle joue.
Oooooh, except this isn't it.
Oooooh, sauf que ce n'est pas ça.
Oooooh...
Ooooh...
Ooooooh!
Oooooh!
He's like, "ooh!"
Il est genre, "oooooh!"
- Ohhhh...
- Oooooh...
Oooooh!
- Oooooooh!
Oooooh! Ryder said he's not speaking until after he gets back from this party wee going to.
Ryder a dit qu'il ne parlera qu'après êtes revenu de la fête ou nous allons.
Ooooh!
Oooooh!
- Oooooh!
- Ooooooh!
Oooooh. Try that now.
Essayons maintenant.
Oh, look at those Winnebagos.
Oooooh, mate-moi ces engins!
You're still not ready?
- Oooooh! - T'es pas encore prête?
- Oooooh.
- Oui.
Oh man, come on!
- Oooooh n'exagérons rien!
That's right.
Oooooh...
Oooooh-ah-da!
Bon.
Oooooh, doggy.
Oooooh, le traître.
Oooooh, fashion!
Pose magazine.
I'll read the Citroen guide another time.
Je lirai le guide un autre jour. Musique rythmée joyeuse Oooooh...
Oooooh, deGrasse Tyson-san... How the hell did you fix his ship?
DeGrasse Tyson.
d Oooooh d d oooooh d J.P. wasn't that bad.
C'était pas un si mauvais gars.
Oooooh! Big handkerchief?
Gros mouchoir?