English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ P ] / Pacer

Pacer traduction Français

63 traduction parallèle
Roger, Pacer Leader. Descending to 6000.
Bien compris, descendons à 6 000.
I'm a pacer.
Je suis comme ça.
- Give me a pacer. I'll overdrive him.
Je vais l'overdriver.
Pacer capture.
Le stimulateur a capté.
- Give me a pacer. I'll overdrive him.
Il n'y aura pas de cicatrice.
- All right, pacer's in.
- Stimulateur posé.
Tried the pacer, he went into V-fib.
Il est en fibrillation.
Pacer's capturing, vitals normal, tapered off the dopamine.
L'entraînement fonctionne, constantes normales, on a arrêté la dopamine.
- I'm a good pacer.
J'ai un bon rythme.
- Pacer pads? - Third drawer on the left.
- Les palettes de défibrillateur?
Get the pacer -
Défibrillateur.
And I carved the design for what later became the AMC Pacer out of a bar of soap.
Et j'ai sculpté un pacemaker dans du savon.
Pacer is capturing well.
Le pacemaker est en place.
- Pacer pads ready.
- Les électrodes sont prêtes.
- Pacer's on.
- EES en marche.
- They're finishing a pacer.
- Ils finissent avec un pacemaker.
Me and my AMC Pacer.
Moi et ma AMC Pacer.
Oh, the Pacer!
Oh, la Pacer!
The transcutaneous pacer isn't capturing.
Le pacemaker ne détecte rien.
Rag-tag shit up on Pacer.
Rag-tag près de Pacer.
Now, I got the block from Monroe all the way down to Pacer, so I got you covered from that side, but you gotta put lookouts in Franklintown to catch anybody
Moi, j'ai le pâté de maisons de Monroe jusqu'à Pacer, donc je te couvre de ce côté mais tu dois surveiller Franklintown
We need to put an external pacer on.
Préparez un stimulateur cardiaque externe.
- External pacer? - Not catching.
- Stimulateur externe?
I'm turning the pacer up to max.
Je mets le stimulateur au maximum.
If there was any ounce of activity, the pacer would've picked it up.
S'il y avait une trace d'activité, le stimulateur l'aurait captée.
Every once in a while, just to make sure I don't skip a beat, the pacer kicks in, just like this one.
De temps à autre, juste pour s'assurer que je ne saute pas un battement, le pacemaker s'active, comme celui-ci.
Well, obviously, they didn't die of pacer malfunction.
De toute évidence, ils ne sont pas morts à cause d'un dysfonctionnement du pacemaker.
( ALL laughing ) MAN 1 : Did you know that the AMC Pacer is just about as wide as the top-selling luxury car?
Saviez-vous que l'A.M.C. Pacer est presque aussi spacieuse que la voiture de luxe la plus vendue?
A MC Pacer, it feels like a big car, but it isn't.
La petite voiture qui paraît grande.
Get me the transcutaneous pacer.
Stimulateur transcutané.
So we put in a temporary pacer.
Donc on fait quoi?
Put in a pacer, and start her on chemo and radiation.
Stimulateur cardiaque, chimio et radiothérapie.
Hey! A Gremlin and a Pacer!
Une Gremlin et une Pacer.
Like'em Gremlins and Pacers we run into at the party and the race and the airport.
Comme les Gremlin et les Pacer qu'on a vues à la fiesta.
Gremlin, Pacer, Hugo and Trunkov never get together, but they are having a secret meeting in two days.
Les Gremlin, Pacer, Hugo et Trabanof, qui ne se rencontrent jamais, tiennent une réunion secrète dans 2 jours.
Pacer pads, crash cart.
Palettes, chariot de réanimation. Je l'ai.
He drove a yellow Pacer.
Il conduisait une Pacer jaune.
I just thought this would be a good way to meet fellow Pacer fans.
Je pensais que ça serait un bon moyen de rencontrer des fans de Pacer.
Now that you're here, you want to go get some pizza and talk about how awesome my Pacer is?
Vu que vous êtes là, vous voulez aller manger une pizza et parler de ma Pacer?
My Pacer is totaled.
Ma Pacer est détruite.
What I discovered was a puzzling system called PACER. Which stands for Public Access to Court Electronic Records.
Ce que j'ai découvert était un système déroutant, appelé PACER, pour Public Access to Court Electronic Records ( Accès Public aux Enregistrements Électroniques de la Cour )
PACER is just this incredible abomination of government services.
PACER est simplement une abomination incroyable des services du gouvernement.
Journalists, students, citizens and lawyers all need access to PACER, and it fights them every step of the way.
Les journalistes, les étudiants, les citoyens et les avocats ont tous besoin de PACER et il leur pourrit la vie à chaque étape.
They make about 120 million dollars a year on the PACER system, and it doesn't cost anything near that, according to their own records.
Ils se font 120 millions de dollars par an avec le système PACER et, si l'on en croit leurs propres écrits, cela ne coûte rien. En fait, c'est illégal.
The eGovernment Act of 2002 states that the courts may charge only to the extent necessary in order to reimburse the costs of running PACER.
La loi e-gouvernement de 2002 dit que les tribunaux ne peuvent imposer des frais qu'à hauteur du strict nécessaire pour rembourser les frais induits par PACER.
As the founder of Public.Resource.Org, Malamud wanted to protest the PACER charges.
En tant que fondateur de Public.Resource.Org, Malamud voulait protester contre les coûts de PACER.
He started a program called The PACER Recycling Project, where people could upload PACER documents they had already paid for to a free database so others could use them.
Il lança un programme appelé The PACER Recycling Project, où les gens pouvaient charger les documents issus de PACER qu'ils avaient déjà payés sur une base de données gratuite pour que d'autres personnes puissent les utiliser.
Pacer capture.
Coccyx.
MAN 2 :
L'A.M. C. Pacer.
The Pacer from the party last night.
La Pacer d'hier soir.
Grab the pacer pads.
Palettes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]