Paco traduction Français
857 traduction parallèle
My name is Paco.
Je m'appelle Paco.
Paco Vasquez.
Paco Vasquez.
No, Paco, not that way.
Non, Paco, pas ainsi.
My Paco is so good, and so handsome.
Mon Paco est si bon, et si beau.
- But, to leave like this, Paco?
- Mais, partir comme ça, Paco?
I love you more than any other woman could love you, because I never met my father, and you are...
Oui, Paco! Plus que tout autre femme ne le pourrait, parce que je n'ai jamais connu mon père, et tu es...
- Paco!
- Paco!
Let's go, Paco, do it for me!
Partons, Paco. Fais-le pour moi!
Let's go, Paco!
Partons, Paco!
Let him go, Paco!
Laisse-le, Paco.
I'm afraid, Paco.
J'ai peur, Paco.
Say whatever you want, Paco, but I'm scared.
Dis ce que tu veux, Paco, mais j'ai peur.
Paco!
Paco!
Paco, please, let's go, don't upset me in my condition.
Paco, s'il te plaît, partons, ne me contrarie pas dans mon état.
Don't be too late, Paco.
Reviens vite, Paco.
He didn't send me, my Paco has more than enough heart for whatever is needed.
Il ne m'a pas envoyée, mon Paco a autant de coeur qu'il n'en faut.
Paco, for God's sake!
Paco, pour l'amour du ciel!
No, Paco, no!
Non, Paco, non!
Paco, go keep an eye on those cows.
Paco, va surveiller les vaches.
Paco, get him something to wear. He can't go on the trail like this.
Trouve-lui des frusques pour la piste.
Paco.
Paco.
- Enedina and Paco.
- Enedina et Paco.
Miguel, Paco, Vincente, Martin, behind the house.
Miguel, Paco, Vincente, Martin, derrière la maison.
Tomorrow, Blackie, Chico, Paco... and you, amigo... will rob the bank in Santa Cruz.
Demain, Blackie, Chico, Paco... et toi, amigo... vous dévaliserez la banque de Santa Cruz.
You like my wine, Paco?
Tu apprécies mon vin, Paco?
You just don't know how to grow corn, Paco.
Tu ne sais pas cultiver le maïs.
Bring me more shells!
Paco, des cartouches!
Where in the hell is Paco?
Où diable est Paco?
It started when Paco's dad picked me up when I was a scared, dirty, skinny, little runt,
Ça a commencé quand le père de Paco m'a ramassé, moi, qui étais peureux, sale, un petit bonhomme famélique.
Well, here comes Paco.
Voilà Paco.
Paco, Paco, reason with him.
Paco, fais-lui entendre raison.
How about you, Paco?
- Je prends un thé.
Isn't that right, Paco?
Pas vrai, Paco?
Paco knows a lot about driving.
Paco a l'habitude.
- You knew this place, didn't you Paco?
- Ça te rappelle quelque chose?
- And about other things, Paco.
- Et en beaucoup d'autres choses.
We start here. Paco and I on the right and you cover the other flank.
Paco et moi sur la droite pendant que tu couvres l'autre flanc.
Paco and I will go on ahead... then Enrique to the right and you close the flank on the right.
Paco et moi partons devant. Enrique part à droite, et tu fermeras la marche.
" If I could just convince Paco.
Si je pouvais convaincre Paco...
" If I could convince Paco, everything might still be fixed.
Maribel... Si j'y arrivais, tout pourrait encore s'arranger.
" Jose, Paco...
Jose... Paco...
Listen, Paco.
Écoute ça :
- Paco, can I take the Jeep?
- Paco, je peux prendre la Jeep?
- I work with Paco and my father.
- Avec mon père et Paco.
How long have you been Paco's friend?
Depuis quand vous êtes amis?
- Do you know Paco well?
- Tu connais bien Paco?
On this side is'Paço Square', over there'Trigo Square'.
Par là, la Place du Paço, lã-bas, la Place du Trigo.
Peiroteo can kick the ball from Lisbon and score in Lima Stadium.
Peyroteo shoote de la place de Paço et marque un but dans le stade Lima.
This is Paco Mendoza.
Paco Mendoza.
Paco, Mateo is tired.
Mateo est fatigué.
Well, to home, Paco.
A mon retour, Paco!