Paddington traduction Français
129 traduction parallèle
We are staying at an apartment house... at 124 Paddington Lane, Marylebone.
Nous sommes dans un appartement, 124 Paddington Lane, Marylebone.
Our train arrives in London at 6 : 02 p.m., ensuring ample time to proceed... to the Reform Club and settle the wager.
Le train arrive à Paddington à 18 h 02, le temps d'aller au Reform Club, gagner notre pari.
Paddington Station will close at midnight, X minus one.
La gare de Paddington fermera à minuit, X moins un.
If I finish up in a harem, I'm going to sue you... - A harem?
- De North Paddington.
Paddington Station.
Paddington Station.
Paddington 125, Villa Serena.
Paddington 125, Villa Serena.
Paddington 125, I think...
Paddington 125, il me semble.
The beast is late out of paddington.
Le problème est figé. La bête est en retard en sortant de la gare de Paddington.
Passport mailed July 17 to an address in Paddington.
Passeport posté le 17 juillet à une adresse à Paddington.
We can just catch our train from Paddington.
Nous avons le temps de prendre notre train à Paddington.
First, you married Paddington, who had got married 3 times, when there were many that never got married and you could have chosen.
Pour commencer, vous êtes marié à la Padington, déjà marié par trois fois... alors que beaucoup n'étaient pas encore mariées donc vous aviez le choix.
Besides, I married Paddington for the money.
En plus j'ai marié la Padington pour son argent.
Paddington 5268.
Paddington 5268.
- Paddington 5628.
- Paddington 5620.
What about the accommodation address at Paddington?
Et l'adresse de complaisance à Paddington?
I don't go to Paddington.
Je ne vais pas à Paddington.
Charles Collingridge, 216 Praed Street, Paddington, W2.
Charles Collingridge, 216 Praed Street, Paddington, W2.
If we can just catch the 3 : 27 from Paddington we'll be in Maidenhead before dark.
Si nous parvenons à monter dans Ie train de 15h27 de Paddington, nous serons à Maidenhead avant Ia nuit.
- Royal Oak and Paddington.
- Royal Oak et Paddington.
And again, Paddington...
et encore, Paddington...
We got another one in Paddington today.
Nous en avons un autre à Paddington aujourd'hui.
Hello, Bertie. I can't stop, I've got to catch the 1 : 30 from Paddington.
Bonjour, Bertie. Je ne peux pas arrêter l'ai eu pour attraper le 1 : 30 de Paddington.
I'll get Rainy Day Bear!
Mon Paddington!
I was making sequined jockstraps for Paddington when I was three.
Moi, je jouais à la poupée à l'âge de 3 ans.
My... parents and my sister, we went to Paddington Station, hoping maybe we could get on a plane, maybe we could buy our way onto a plane.
Avec mes parents et mes sœurs, on est allés à la gare de Paddington, en espérant aller prendre un avion, acheter notre passage.
All trains have been rerouted to Paddington Green station.
Trafic interrompu Les infrastructures, ça va, les piétons, ça va.
Paddington Green.
Elle est à Paddington Green.
- Margaret Paddington?
- Margaret Paddington?
Tell Commander Pearson safe houses are out of bounds, they'll have to use Paddington Green.
Dites au Commandant Pearson que les planques sont interdites. Il faudra qu'ils aillent à Paddington Green.
Paddington bear, you randy bastard.
Paddington, petit salaud!
They put me on a train at Paddington.
Elles m'ont mis dans le train à Paddington.
He was at Paddington, trying to get to Heathrow apparently.
Oui. Il était à Paddington. Il essayait de se rendre à Heathrow.
This woman been spending every Wednesday afternoon for a year with your husband, in a hotel in Paddington.
Une femme passe chaque mercredi de l'après-midi avec votre mari dans un hôtel de Paddington!
- Um, Paddington.
Paddington.
I used to have a room with Paddington Bear wallpaper.
J'avais une chambre tapissée avec l'ours de Paddington
Well, if you want your book of payoffs back, be at Paddington Station in person tomorrow 11 : 00 a.m. platform one.
Alors, si vous voulez votre registre de pots de vin, venez en personne à la station de métro Paddington, à 11 h, quai 1.
He has to be under the main clock, Paddington Station, 11 : 00 a.m. or no deal.
Qu'il se pointe au métro Paddington, à 11 heures.
11 : 00 a.m., Paddington Station.
11 heures, métro Paddington.
Look, all I'm saying is if you're interested in the rest of this book of payoffs, the author's going to be at Paddington Station, 11 : 00 a.m., platform one.
Écoutez, si vous vous intéressez à la liste des pots de vin, le donateur sera à la station Paddington à 11 heures, quai 1.
Next stop, Paddington Station.
Prochain arrêt : Paddington.
- Paddington.
- A Paddington.
The Ryders of Paddington are limited in number.
Il y a peu de Ryder à Paddington.
Charles Ryder, "the painter from Paddington," as your mother so sweetly put it.
Charles Ryder... le "peintre de Paddington", comme disait si gentiment ta mère.
Clive Paddington It's my mother's side
Clive Paddington. C'est du côté de ma mère.
There's a new girl, round the back of Paddington.
Il y a une nouvelle, à l'arrière de Paddington.
The four Sudanese have been arrested at Paddington.
On a arrêté les Soudanais à Paddington.
'.. to Paddington stopped in Box Tunnel, after the driver reported an obstruction on the track.'
... à Paddington s'est arrêté dans le tunnel à cause d'un obstacle sur la voie.
Paddington Bear.
L'ours Paddington.
- East Paddington or something.
Un biscuit?
'Target heading west.'
La cible se déplace vers l'ouest sur Paddington Street.
'Peter, I've got David with me. We're at Paddington Station.'
Je suis à la gare de Paddington avec David.