Pc traduction Français
1,474 traduction parallèle
You donated some computers.
Vous avez fait don de PC.
Anyway, all the criminal's data is on the computer. I hope you find his data among them.
Bref, les criminels sont tous sur le pc, j'espère qu'on le retrouvera
Do you have a PC?
- Tu as un ordinateur?
Apparently, there's something wrong with all the computers on 7th.
On dirait qu'il y a un problème sur tous les PC du 7e.
Unbelievable, some brainiac disabled his firewall which means that all the computers on floor 7 are teeming with viruses.
Incroyable! Un petit génie a désactivé son pare-feu et du coup, tous les PC du 7e grouillent de virus.
Thank you, computer man!
Merci, PC-phile!
Denies head trauma or LOC.
Nie trauma crânien ou PC.
Now while I hack the database, you create a diversion.
Pendant que je pirate leur PC, fais diversion.
Okay, I'm walking to the computer.
Je vais devant le PC.
Roy, can you look at my PC, please?
Roy, tu peux vérifier mon PC, s'il te plaît?
It's on his personal laptop.
C'est sur son PC portable personnel.
Listen, Douglas's computer... – What's been happening?
Écoute, le PC de Douglas... - Comment ça se passe?
Mr Reynholm's laptop is broken.
Le PC de M. Reynholm est en panne.
It's a keystroke logger used by hackers to find passwords.
Ça enregistre les touches du pc utilisées et les transmet aux pirates
No LOC, complains of chest and right hip pain.
Pas de PC, se plaint du thorax et de la hanche.
You, Rie and I are the only ones established as users on the flat's PC.
- Toi, moi et Rie sommes les seuls utilisateurs de l'ordinateur de l'appart.
Get some pictures to the talk.
Envoie des images au PC.
I fixed his computer.
J'ai dépanné son PC.
Is "orphan" not PC anymore?
"Orphelin" n'est plus politiquement correct?
I found a CIA folder on Warren's computer marked "Outsourcing".
J'ai trouvé un dossier sur le PC de Warren intitulé "délocalisation".
Get his computer.
Donne son PC au labo.
My Computer Is Down.
- Mon pc est en panne.
He did something with my laptop and disappeared.
Il a fait quelque chose avec mon PC et a disparu.
Last files accessed on De La Casa's laptop... were Patient logs.
Derniers fichiers consultés sur le PC de De La Casa... Des dossiers de patients.
We're networking our computers together.
Nous sommes en réseaux avec nos PC.
- What'd you do to my drive?
T'as touché à mon PC?
Camden base, 10077. Come back.
PC de Camden 1007.
Go ahead.
PC de Camden, j'écoute.
- P.T. For short.
PC pour les intimes.
P. T!
PC!
Good boy, P.T. Good boy!
Bravo, PC, bravo.
P.T., get him!
PC, aide-moi!
Good boy, P.T.
Bravo, PC.
- Come on, P.T.
Viens, PC.
– Can I remain here as a PC? – No.
- Puis-je rester ici en tant qu'agent?
PC Bob Walker.
L'agent Bob Walker.
– PC Thatcher?
- Agent Thatcher?
PC Walker?
Agent Walker?
Airport, please
La PC s'il vous plait
You can monitor any room remotely from any PC anywhere, okay?
Vous pouvez surveiller les pièces à distance depuis un PC, OK?
The P.C. Will see this in the magazine, all right?
Le PC verra la photo dans le magazine.
Hey, baby, you know where my computer codes are?
Où sont les codes de mon PC?
What did we pay for the accounting software? The network, the computers?
On a payé combien pour le logiciel de compta, le réseau, les PC?
Well, tell your sweetheart to bring his laptop with him.
Eh bien, dis à ton chéri de prendre son PC avec lui.
Can't you use a computer?
- Tu ne sais pas te servir d'un PC?
Nobody doesn't know what Helvetica is, I mean, at the beginning of our careers certainly before anybody had a PC or a Mac, no one knew what fonts were.
Personne ne savait ce qu'était l'Helvetica, au début de nos carrières, avant que tout le monde ait un PC ou un Mac, personne ne savait ce qu'était une police.
Every morning, I erase the history on the computer and he doesn't even mention it.
Tous les matins, j'efface l'historique sur son PC et il n'en parle jamais.
I guess I'd rather have him at home in front of the computer than out screwing his secretary.
Je préfèrerais qu'il reste à la maison sur son PC plutôt que d'aller baiser sa secrétaire.
PC Chapman is in his eighties, isn't he?
L'agent Chapman a au moins 80 ans, non?
PC 47211 calling console, over
Agent 47211 à central.
But now it's become one of those defaults that, partly because of the proliferation of the computer, which is now twenty years, the PC I mean, it was the default on the Apple Macintosh and then it became the default on Windows
je veux dire des PC. C'était la valeur par défaut sur le Macintosh d'Apple, puis sur Windows qui copie tout ce que Apple fait, comme vous le savez.