English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ P ] / Pekin

Pekin traduction Français

727 traduction parallèle
And, Von Berg, if I don't return in 24 hours, you take that mask and sword and Sheila to Peking.
Et Von Berg, si je ne reviens pas dans 24 heures, vous emmenez le masque, l'épée et Sheila à Pékin.
Yes. Yes, he's taking us to Peking.
Oui. ll nous emmène à Pékin.
- He's preparing a secret escort to Peking.
- ll prépare une escorte secrète vers Pékin.
is your home in Peking or is it Shanghai?
- Êtes-vous de Pékin ou de Shanghai?
And you, sir? Chang Chi Min, Peking.
- Chang Chi Min, Pékin.
Don't forget England's attack on China in 1857. Occupying unprotected Peking.
N'oubliez pas l'attaque de l'Angleterre contre la Chine en 1857 et l'occupation de Pékin.
Dr. Sien Tang is a graduate of the Peking College of Dental Surgery.
Le Dr Sien Tang est diplômé de l'école de dentistes de Pékin.
I've got to send you to Pekin tomorrow.
Je dois t'envoyer à Pekin demain.
- Have you ever been in Peking?
- Êtes-vous déjà allé à Pékin?
Do you know that in Peking, the moon is larger than anyplace else in the world?
À Pékin, la lune est plus grosse que dans le reste du monde.
The moon is larger in Peking.
Pas du tout. Elle est plus grosse à Pékin.
When were you in Peking last?
Quand étiez-vous à Pékin?
I was studying at the University of Peking in 1939.
J'étais étudiante à l'université de Pékin en 1939.
The greatest scientific find since the Peking man.
La plus grande découverte scientifique depuis l'homme de Pékin.
Peking
Pékin. Chine.
We re almost in Peking, the capital city of China.
Nous arrivons à Pékin, la capitale de la Chine.
So you cannot stay in this hotel. Or in Peking or even in China.
Vous ne pouvez donc pas rester à cet hôtel, ni à Pékin, ni en Chine.
There's a Russian woman who wishes to leave Peking.
Il y a ici une Russe qui voudrait quitter Pékin.
Because of the drought, the hunger and the unrest among my people, of the merciless demands of the foreign powers, the situation in Peking cannot be expected to become tranquil.
A cause de la sécheresse et de la famine, à cause des exigences des étrangers, Pékin va connaître l'agitation.
Therefore we earnestly advise you that all foreign residents, including diplomatic personnel, should leave Peking within twenty-four hours.
Je conseille donc à tous les étrangers, y compris les diplomates de quitter Pékin dans les 24 heures.
- Hello. Sorry to have got you up, but we need your vote, on staying in Peking or not.
Désolé de vous tirer du lit, mais nous votons pour quitter Pékin ou y rester.
We d look ridiculous if we left the British alone in Peking.
Nous serons ridicules si on quitte Pékin alors que vous restez.
Perhaps Britain has its reasons for being the only foreign power in Peking.
La Grande-Bretagne veut sans doute rester la seule puissance étrangère à Pékin.
I thought all Peking's doors were closed to me, that I d lost face in the Chinese streets.
Je craignais d'avoir perdu la face dans les rues de Pékin.
Your friend thinks you should leave Peking.
Votre ami vous conseille de quitter Pékin.
We have had almost 100 casualties, that is about 25 % of our forces. Over half our ammunition is gone, food is low, medical supplies are non-existent, and by a reasonable estimate it will take 4 or 5 weeks to assemble forces on the coast to fight through to Peking.
... en raison de l'agression des forces armées britanniques, allemandes, russes, françaises, américaines, japonaises, italiennes et autrichiennes, le gouvernement chinois exige la reddition sans condition des forces étrangères se trouvant à Pékin,
The journey to Peking took us three and a half years.
Le voyage jusqu'à Pékin nous a pris trois ans et demi.
In Peking, or Shang Tu?
DOCTEUR : Quoi, à Pékin ou à Shang-Tu?
What about your sister? Is she still living in Peking?
Et ta soeur... elle habite toujours Pékin?
Not since the Khan built his palace at Peking.
Plus depuis que le Khan a construit son palais à Pekin.
We are on our guard against treachery... our patrols watch the Karakorum road, and tomorrow, we ride for Peking.
KHAN : Nous sommes sur nos gardes vis-à-vis d'une éventuelle trahison... Nos patrouilles surveillent la route de Karakorum et demain, nous irons à Pekin.
You will see him in Peking.
Vous le verrez à Pékin.
The War Lord Tegana has arrived in Peking.
Le Seigneur de Guerre Tegana est arrivé à Pékin.
- Her future husband is already in Peking.
- Son futur mari est déjà à Pékin.
He promises to take you away from Peking as soon as the marriage ceremony is over.
Il a promis de t'emmener hors de Pékin dès que le mariage sera terminé.
And that's why he delayed Marco Polo's caravan - to give Noghai more time to move his armies nearer Peking.
DOCTEUR : Et c'est pour cela qu'il a retardé la caravane de Marco Polo, pour laisser à Noghai plus de temps pour rapprocher ses armées de Pékin.
- Noghai's army is marching on Peking.
L'armée de Noghai marche sur Pékin. DOCTEUR :
No. I was just released from the hospital in Peking, sir.
Non, j'étais à l'hôpital de Pékin.
- No, I was born in Peking.
Non, je suis de Pékin.
Peking requested 50 tons of gold.
Le 12 mai, Pékin a demandé 50 tonnes d'or.
Andrei, I just want to say, I hope they print 500 of these and scatter them across the lawns of every embassy from here to Peking.
Andrei, j'espère qu'ils en feront 500 copies et qu'ils les répandront sur le gazon de toutes les ambassades d'ici à Pékin.
And what about Peking?
Et que dit Pékin?
If the Boxers come, we'll need more soldiers in these compounds.
Si les Boxers arrivent à Pékin vous regretterez d'avoir si peu de soldats et tant de femmes et d'enfants.
Nine votes in favour of evacuation.
Neuf voix pour quitter Pékin.
Admiral Sydney is on his way with several thousand men.
L'amiral Sydney marche sur Pékin avec des milliers d'hommes.
- Where are you going?
Où allez-vous? Je quitte Pékin.
The Boxers have created an opportunity for a great Chinese victory.
L'amiral Sydney marchera sur Pékin. Il y sera dans huit jours.
Prudence and patience for what? China's condition can be no worse. Even if we start a war and lose it, what more can the powers take?
On nous a dit que les Boxers anéantiraient les étrangers et qu'aucune armée étrangère ne viendrait à Pékin.
I shouldn't have. Sometimes it s good to wonder why.
Impossible d'atteindre Pékin.
Well, at the Khan's court in Peking,
Non, pourquoi? Eh bien, à la cour du Khan à Pékin, j'ai vu des moines bouddhistes faire voler des coupes de vin pour les offrir aux lèvres du grand Khan. MARCO POLO :
This came about, Admiral Torrey, because that civilian next to you wormed his way into my staff and had the audacity to suggest the Navy was wrong in judging you.
Ceci, amiral Torrey, est dû au fait que ce "pékin" s'est faufilé dans mon service de renseignements et a osé insinuer que la Marine avait porté sur vous un jugement erroné.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]