Quanta traduction Français
30 traduction parallèle
Did you ever hear of Planck who discovered the quantum theory in 1895?
Connaissez-vous la théorie des quanta de Planck? Et la théorie du champ électromagnétique de Maxwell?
Listen, why don't we go to Quanta La Gustra?
Que dirais-tu de Quanta La Gustra?
Quanta La Gustra?
Quanta La Gustra?
How will you incorporate quantum principle into general relativity without adjusting the cosmological constant a lot more than you do here?
Comment intégrer la théorie des quanta au principe de la relativité sans procéder à un ajustement de la constante cosmologique qu'on a là?
Hail Chromodynamics, Lord of Quantum.
Salut à toi, Chromodynamique, Seigneur des Quanta.
All I can figure is, the quanta liberated off the target have virtually no mass- - that they slid right through his body.
Ma seule théorie, c'est que ces particules n'avaient quasiment pas de masse et qu'elles ont traversé son corps.
The accident in the lab- - the quanta bombardment- - you believe that altered you physically?
L'accident du labo, les particules, cela vous a affecté physiquement?
You see, Misty my time manipulator employs axioms from the quantum theory of molecular propulsion.
Vous voyez... elle fonctionne avec des axiomes, en partant de la théorie des Quanta!
- Full quantum cascade at 95 percent.
- Effondrement des quanta à 95 %.
- Don't be so sure that was horseshit. - What was it then? Well, this supposed Lord went to great lengths to keep us... from the outside world, from any contact with the outside world.
Ils créent de l'art, de la musique... des glaces, des machines qui explorent les quanta.
Oh! Oh, hey. Alice in Quantumland is not in children's.
Alice au pays des quanta ne va pas dans la section enfant.
Was it Niels Bohr, the physicist, who in his Copenhagen interpretation of quantum physics, said that when we talk about or describe, remote events, whether that be in the furthest stars, or in the smallest and most remote quanta,
Selon Niels Bohr, le physicien, dans sa théorie de Copenhague de la physique quantique, quand nous parlons ou décrivons des évènements lointains, que ce soit dans les étoiles les plus extrêmes, ou dans les quanta les plus petites et distantes,
How can it protect someone else?
Alors quanta nous protéger!
Hey... that's not entirely impossible.
Ce n'est pas complètement impossible. Selon la théorie des quanta...
Now, let's go quantum. [Chuckling]
Maintenant procédons avec les quanta.
[Dr. Quantum] But the great, great grandaddy of wacky quantum weirdness... is entanglement.
Mais le vrai grand-père de l'étrangeté farfelue des quanta c'est l'entrelacement.
Neutrons, protons, quanta...
Neutrons, protons, quanta...
So you're saying that the Quanta Group is completely self-sufficient?
Vous dites que le Groupe Quanta vit en totale autarcie?
So how do you respond to those who call the Quanta Group a cult?
Comment répondez-vous à ceux qui vous prennent pour une secte?
So we're gonna have to be wrapping it up with IO from the Quanta Group.
Nous allons donc prendre congé de IO du Groupe Quanta.
We're the Quanta Group.
Le Groupe Quanta.
Welcome to the Quanta Group, gentlemen.
Bienvenue au Groupe Quanta, messieurs.
If you look above you you will see our Quanta sign.
Si vous regardez au-dessus de vous, vous apercevrez notre signe Quanta.
This is a photograph of the 1911 Solvay Conference on the theory of radiation and quanta.
Non. C'est une photographie de 1911 La Conférence de Solvay sur la théorie de radiation et du quanta.
"quanta commensurate with employee seniority levels."
"compte tenu des tantièmes calculés par tranches d'ancienneté..."
"Quanta"? Do you know what quanta means?
Les tantièmes, tu sais ce que c'est?
- Quanta? - Yeah.
- Des tantièmes?
Energy is radiated and absorbed in quanta, matched to...?
L'énergie irradie et est absorbée par le quantum, ce qui.....?
Quantum physics.
Les quanta.
He's a quantum physicist.
C'est un phys ¡ c ¡ en des quanta.