Quark traduction Français
843 traduction parallèle
Multicluster Quark drive with perspulax running boards! This has got to be a Lazlar Lyricon custom job.
Mais regarde un peu ça, moteur multi compressé avec marchepied en plexitron, ça doit sortir de chez Lazare Lyricon.
Quark, my little friend...
Quark, mon petit...
- His name is Quark, I think.
- Je crois qu'il s'appelle Quark.
Come, Quark.
Viens, Quark.
My brother and I, and Quark here, we did everything we were told to.
Mon frère et moi, et Quark, on a fait tout ce qu'on nous a demandé.
Oh, Quark!
Oh, Quark!
Hooray for Quark!
Pour Quark : Hourra!
You know what, Quark?
Tu sais quoi, Quark?
We had a few drinks and I bet I could teach him to behave... Quark, I mean.
On avait un peu bu, et j'ai parié que je lui apprendrai à se tenir correctement...
Remember Quark?
Tu te rappelles de Quark?
Oh, little Quark...
Ah, le petit Quark.
They're bringing Quark back.
Ils ramènent Quark.
So Quark stays with you. Right?
Donc vous gardez Quark, d'accord?
- Too bad you have to keep Quark.
- Dommage que vous deviez garder Quark.
The real Quark is...
Le véritable Quark est...
How about Moo-on, Gluon, Quark?
Comme Muon, Gluon, Quark?
Do you know what a quark is?
Savez-vous ce que c'est, un quark?
No one has ever seen a quark, but we know they exist.
Personne n'a vu un quark, mais nous savons qu'ils existent.
- OK, quark brain.
Ok, cervelle de Quark.
Good morning, Quark.
Bonjour, Quark.
Not now, Quark.
Pas maintenant, Quark.
[Nick] It's Quark!
C'est Quark!
- It just chased Quark away!
Il a fait fuir Quark.
[Amy] Go inside, Quark, and find Dad!
Rentre à la maison. Cherche papa.
A quark, right?
Quark, pas vrai?
I said his head looked like a quark.
J'ai dit que sa tête ressemblait à un quark.
No, it was definitely a quark.
Je crois que tu as dit quark.
I was rollin'till the little quark stepped in.
J'assurais avant que le quark s'en mêle.
Okay. Are these Quark's or yours?
C'est à toi ou au chien?
Adam's going to be fine, Quark.
Adam s'en sortira.
Commander, my name is Quark.
Commandant, je m'appelle Quark.
Quark probably sent them here to steal the ore samples.
C'est pour Quark qu'ils essayaient de voler le minerai.
I might let the boy go, but I want something from Mr Quark.
J'ai quelque chose à demander à M. Quark en échange de sa liberté.
It's quite simple, Quark.
C'est très simple, Quark.
We need a community leader and it's going to be you, Quark.
Il nous faut un chef de communauté. Et ce sera vous, Quark.
- But then you are a gambler, Quark.
- Mais vous êtes un joueur, Quark.
I was just talking with our good neighbour, Quark.
Je bavardais avec notre voisin, Quark.
Quark knows a good bet when he hears one.
Quark s'y connaît en pari.
You can't cheat every customer any more, Quark.
Vous ne pouvez plus escroquer tous vos clients, Quark.
This is Quark, Charm and Strangeness reporting. Concerning the philosopher Ludwig Wittgenstein deceased.
Ici Quark Sortilège Étrange qui vous parle du philosophe Ludwig Wittgenstein.
Quark has found me this delightful champagne bottled on Korris I.
Quark a trouvé ce délicieux champagne mis en bouteille sur Korris l.
Here, Quark.
Tiens, Quark...
Be quiet, Quark!
Silence, Quark.
- What is it?
Qu'y a-t-il, Quark?
Quark!
Quark!
[Amy] Quark can't hear us.
Il ne nous entend pas.
Quark, sit!
Quark, assis.
Stop.
Assez, Quark!
You can see where Quark chewed the arms.
Voilà les traces de crocs de Quark.
[Nick] Quark!
Quark!
What's gotten into you?
Qu'as-tu, Quark?