English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ R ] / Racist

Racist traduction Français

2,424 traduction parallèle
Sorry if that sounds racist.
Désolé si ça sonne raciste.
Mom, all this Japanese stuff that you keep throwing on Anne... it's racist.
Maman, tous ces trucs japonais que tu donnes à Anne, c'est raciste.
Mate, that's a bit racist.
Mon pote, c'est un peu raciste.
- Is that racist?
- C'est raciste?
Listen, I love your charming racist humor.
Quel charmant humour raciste.
How was that racist?
En quoi c'était raciste?
"A," that is racist.
A. C'est raciste
Yeah, but I heard that since then... it's gotten pretty racist... and we got this guy on our hands.
Oui, mais il paraît que c'est devenu assez raciste, et il est là, lui.
Come on, Penny. Big Dom's isn't racist.
Mais non, c'est pas raciste là-bas.
But she wouldn't invite you up because she's a horrible racist.
Mais elle vous ferait pas monter car c'est une horrible raciste.
Ew. Seems kind of racist, doesn't it?
C'est un peu raciste, non?
Tell her it's racist.
Dis-lui que c'est raciste.
You are being incredibly racist.
Vous êtes incroyablement raciste.
They were white, racist and violent.
Ils étaient blancs, racistes et violents.
Pretty much anything other than black. Is that racist?
A peu près tout sauf un noir est ce que c'est raciste?
Hell, yeah, it's racist.
bon sang oui c'est raciste
So if you let any more of that racist bullshit fall out of your mouth, I'm gonna rip open your heart and fry it up with some grits and collard greens.
Alors, si tu laisses encore une de ces conneries racistes sortir de ta bouche, je vais te déchirer le coeur et le faire frire avec quelques grains de mais et du chou vert.
You will consider it a privilege to let your racist peckerwood blood shoot into her gorgeous cocos mouth.
Tu considèreras ça comme un privilège de laisser ton sang raciste de bonne à rien tire dans sa bouche cocos magnifique.
And I don't go for small-minded, racist alcoholics.
Et je ne craque pas pour les alcooliques racistes étroits d'esprit.
Christopher : He's a known racist and homophobe!
Il est raciste et homophobe!
Number three was a racist.
La numéro 3 était raciste.
A gorgeous, gorgeous racist.
Magnifique, une raciste magnifique.
Not to be racist, but white guys are typically punctual.
C'est pas pour être raciste, mais les blancs sont généralement ponctuels.
Uh... oh, uh, one last thing - - are... you... racist?
Pour finir... Êtes-vous racistes?
Is Dethklok racist?
Dethklok est-il raciste?
Do you think that sounds a little racist?
Vous croyez pas que ça fait un poil raciste?
Yeah, that sounded a little racist to me.
Ca sonne un peu raciste pour moi.
It's not me that they're calling racist.
C'est pas moi qu'ils traitent de raciste.
Either way, the media thinks you're racist.
Quoi qu'il en soit, les médias pensent que vous êtes racistes.
Gentlemen, it appears as if Dethklok is doing some community outreach in an effort to squash racist allegations.
Messieurs, il semblerait que Dethklok fasse du travail de proximité pour anéantir les allégations de racisme.
It is a complicated era for gaylords, chinks, honkeys, or chonkeys who accidentally say racist or other insensitive things that they do or do not mean.
Le chemin est tortueux pour celui qui dit accidentellement des choses racistes ou font des bourdes, qu'il les pense ou pas. Exact.
But I know that I'm not racist, and I suspect that you're not.
- OK, dès qu'ils auront leur MJC...
Damn it, I'd rather be a pervert than a racist.
Mince, je préférerais être un pervers plutôt qu'un raciste.
Why'd you bid on him, Will? Because I'm not a racist, ironically.
Pourquoi as-tu enchéri sur lui, Will?
What you have to remember is, that video was made in a time when people were... racist.
Vous devez vous souvenir de ceci, cette vidéo a été faite à une époque où les gens étaient... racistes.
There's even a little Indian guy, but he has a turban on, which I think is racist, but the Asian guy also has a racist hat on, and it's like, "Hold up, didn't Japanese people invent this?"
Il y a même un petit Indien, qui porte un turban, je trouve ça raciste, mais l'Asiatique, il a aussi un chapeau raciste, genre "Attendez, c'est pas les Japonais qui ont inventé ça?"
According les investigators iI would be racist crimes.
D'après Ies enquêteurs, iI s'agirait de crimes racistes.
Racist?
Raciste?
Only you two idiots could be called racist by a white guy.
Il n'y a que vous deux qui peuvent être appelés "raciste" par un blanc.
Can you be racist against your own race?
Est-ce qu'on peut être raciste contre sa propre race?
is that racist?
par un blanc. C'est raciste?
It's not being racist... it's...
C'est pas raciste... c'est...
You got bigger problems to worry about... racist.
T'as des plus gros problèmes... raciste.
... my buddy's racist.
... mon pote est raciste.
Well, it's just funny'cause you called me a white racist for choosing an Asian chef, and then you had your run of all the white women in the world and you chose yourself an Asian girl.
C'est marrant parce que tu m'as accusé de racisme envers les blancs car tu n'étais pas asiatique, mais tu avais ta chance avec toutes les femmes blanches du monde, et tu as choisis une asiatique.
Dude, you're a white racist.
Mec, c'est du racisme envers les blancs.
They're calling you racist.
Mais vous!
We're not racist!
On n'est pas racistes!
Racist.
Raciste...
If you get called racist, then you're done, all right?
Si vous êtes estampillés racistes, vous êtes finis...
So let's just get through this, and we won't be, uh, racist anymore.
Nous ne l'étions pas, mais les gens le pensaient.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]