Ramal traduction Français
64 traduction parallèle
How does freeing a man like Abu Ramal advance this country's cause?
Comment libérer un homme comme Abu Ramal peut faire avancer la cause?
Like Abu Ramal.
Comme Abu Ramal.
Abu Ramal, who was captured by the government five years ago.
Abu Ramal, capturé par le gouvernement il y a 5 ans.
Ramal is known for his extreme views and practices, from using young girls as sex slaves, to a medieval brand of justice that includes public beheadings and executions in the street.
Ramal est connu pour ces opinions et pratiques radicales, de l'utilisation de jeunes filles comme esclaves sexuelles à une justice moyenâgeuse incluant décapitations publiques et exécutions dans la rue.
Ramal is currently being held in Yemen's most notorious penitentiary, Ogygia Prison.
Ramal est détenu dans le pénitencier le plus célèbre du Yémen, la prison d'Ogygia.
Abu Ramal.
Abu Ramal.
Ramal and his men, won't let me live 20 minutes.
Ramal et ses hommes, ne me fileront pas 20 minutes.
They're putting up portraits of Abu Ramal.
Ils mettent des portraits d'Abu Ramal partout.
Abu Ramal and his men, they'll kill me.
Abu Ramal et ses hommes, ils vont me tuer.
It means the escape is on. ISIL forces are also bent on freeing their leader Abu Ramal, known for his extreme views and practices.
Daech a aussi l'intention de libérer son chef Abu Ramal, connu pour ses opinions et pratiques extrêmes.
Ramal's men are gonna institute Sharia law.
Les hommes de Ramal vont instaurer la loi Charia.
Poseidon put us in here to get Ramal out, but then he abandoned us.
Poséidon nous a mis ici pour faire sortir Ramal, mais ensuite il nous a abandonné.
Ramal is Poseidon's guy,
Ramal est le gars de Poséidon, - pas le notre.
Which means we're getting out without Ramal.
Ce qui veut dire qu'on s'évade sans Ramal.
You wanted proof that I sided with you and not Ramal.
Tu voulais la preuve que j'étais de ton côté et pas celui de Ramal.
I told you, Ramal's not going anywhere.
Je te l'ai dit, Ramal ne va nul part. Juste nous.
Do you now want Ramal out after all?
Tu veux faire évader Ramal, après tout?
I already told you Ramal is out of the picture.
Je t'ai déjà dit que Ramal n'était pas dans le plan.
Goes right above Ramal's cell, doesn't it?
Juste au-dessus de la cellule de Ramal, pas vrai?
Hurry, Ramal is coming.
Vite, Ramal arrive.
It's Ramal.
C'est Ramal.
Poseidon put us in here to get Ramal out, but then he abandoned us.
Poséidon nous a envoyés sortir Ramal, mais il nous a abandonnés.
Ramal's Poseidon's guy, not ours.
Ramal est avec Poséidon, pas avec nous.
When they take this prison, it will be to liberate their leader, Ramal, but if when they get here, we have him with a knife to his throat, then we call the shots.
S'ils viennent ici, ce sera pour libérer Ramal, leur chef, mais à leur arrivée, on lui aura mis un couteau sous la gorge. Et on pourra négocier.
- Ramal? There's a way out if we work together, but escape has to start from your cell.
Ensemble, Ramal, on peut sortir, mais ça doit se faire depuis ta cellule.
We get Abu Ramal!
On a Abu Ramal.
- We are going to go in there and get Abu Ramal!
- On va aller chercher Abu Ramal.
Ramal, you want to rethink helping us?
Toujours pas envie de nous aider, Ramal?
We are in Hell, Ramal.
On est déjà en enfer, Ramal.
Ramal, listen closely.
Écoute-moi bien, Ramal.
Ramal, don't stop.
N'arrête pas, Ramal.
But... if we work together, we get Ramal, we have a bargaining chip.
Mais si on s'allie, on se sert de Ramal comme monnaie d'échange.
Got to make this count, Ramal.
Il faut que ça marche, Ramal.
We don't have time for this, Ramal!
On n'a pas le temps pour ça, Ramal.
Ramal... don't want to kill you.
Ramal. On ne veut pas te tuer, tu comprends?
Ramal, I don't want to kill you. You understand?
Ramal, je ne veux pas te tuer, tu comprends?
It's Abu Ramal that Poseidon wants free.
C'est Abu Ramal que veut libérer Poséidon.
You free Ramal.
Vous libérez Ramal.
Abu Ramal is a monster.
Abu Ramal est un monstre.
And there's a spot in Hell reserved for him, but the hottest spot is reserved for Poseidon, because he is letting Ramal loose on the world again.
Et il a déjà sa place réservée en enfer. Mais le cœur du fourneau est prévu pour Poséidon, car il a lâché Ramal sur le monde.
Ramal?
Ramal.
- We'll see about that.
- On va voir. Ramal.
Anyone who gets between me and Abu Ramal dies.
Le premier qui se met entre Abu Ramal et moi meurt.
Ramal, this man follows us, tell your men to shoot him.
Ramal, ce mec nous suit, - dis à tes hommes de le tuer.
Ramal.
Ramal?
Ramal, what are you doing?
Que fais-tu, Ramal?
I will show the world what happens when you screw Abu Ramal.
Je veux montrer au monde ce qui arrive quand on veut baiser Abu Ramal.
He was getting Abu Ramal out.
Il faisait aussi évader Abu Ramal.
Let him go, Ramal.
Laisse-le, Ramal.
They only want Ramal.
C'est Ramal qu'ils veulent.
Where is Ramal?
Où est Ramal?