English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ R ] / Rando

Rando traduction Français

160 traduction parallèle
TERUO MATSUYAMA SERU RANDO
TERUO MATSUYAMA SERU RANDO
RIMA AONO, MARI MARIA MIIKI SAWAKI, SERU RANDO
RIMA AONO ( Akemi ), MARI MARIA ( Tomoko ) MIMI SAWAKI ( Miki ), SERU RANDO ( Masayo )
You said walk, not hike.
Tu avais parlé de balade, pas de rando.
You guys ready to go horseback riding?
Vous venez faire une rando à cheval?
- Horseback- -?
- Une rando...
We can't go horseback riding because we- - What?
On peut pas aller faire une rando, parce que... pourquoi?
It's a death march on a deserted road.
Une rando dans le désert.
Kind of off-road rambling.
une sorte de rando hors piste.
I stopped by the camping store and I got some stuff for the hike.
Je suis passée au magasin de camping... j'ai pris des trucs pour la rando père-fille.
- Sit down, Rando.
- Asseyez-vous, Rando.
How about Officer Rando?
Que diriez-vous de du dirigeant Rando ]
- Let's turn in so we can start hiking early.
- Allons dormir pour pouvoir partir en rando plus tôt.
Mm. I think she was on a rambling tour and got lost.
Je crois qu'elle s'est perdue en rando.
I went me that offered the trip to camp.
J'ai voulu faire cette rando.
Next thing you know, the place is crawling with backpacking tourists wearing sandals.
Et la minute d'après, elle est envahie de touristes en rando.
I like serving the Lord. Hiking. Play volleyball.
J'aime bien servir Dieu, la rando, le volley-ball...
Richard seems to think we're on a walking holiday.
Tu ferais bien de le dire à Richard. Il se croit en week-end de rando.
We met at a hiking trail near school.
On s'est rencontrés sur une piste de rando près de l'école.
So, this post that she put on the hiking message board about a romantic spot to take a new love--is... is that you?
Donc, ce message qu'elle a posté sur le forum de la rando à propos d'un endroit romantique pour trouver l'amour... c'est vous?
These are winter boots.
J'ai des chaussures de rando!
Transparent in front, blue card behind.
D'accord, rando devant, feuille bleue cartonnée derrière.
Bronson and I went on a hike this morning.
On a fait une rando avec Bronson ce matin.
A hike?
Une rando?
( Ross ) LIKES TENNIS, CAMUS,
C'est la photo de rando qu'il a mise sur sa page.
And then after lunch, we have this fun... geological walking tour of the campus.
Après déjeuner, on a la... Rando géologique du campus.
We have an historical walking tour of the campus, a special lecture on cyberspace and metapolitics, dinner...
Y a la rando historique du campus, une conférence sur Internet et la métapolitique, le dîner...
Yeah, well, he's going to need all of his energy for our big hike tomorrow, right?
Il reprend des forces pour la grande rando de demain.
I'll tell you what. I'll stay in the pubs, you do the walking.
Moi, je fais les pubs et toi, tu fais ta rando.
I went out for a hike.
- En rando.
We don't go on hikes or take small bites.
On fait pas de rando, on croque à pleines dents
And... it is so off the beaten path that you'll have to wear hiking boots.
C'est tellement hors des sentiers battus qu'il te faudra des chaussures de rando.
- I like hiking and dogs...
- que j'aime la rando et les chiens...
Shockingly, I'm gonna pass on the stroll through the tick-infested dunes.
La rando au milieu des tiques, très peu pour moi.
No, I can't... I can't go hiking.
Non, pour la rando, je ne peux pas.
Oh! Are we going for a hike?
On part en rando?
She took all these underprivileged-like kids hiking at half dome earlier this year.
Elle a emmené ces gamins défavorisés faire de la rando cette année.
She was taking kids hiking.
Elle emmenait les gosses en rando.
Allison... When you said you were gonna stop for an errand before we went shopping... A five-mile hike in the woods was not what I was expecting.
Quand tu disais vouloir t'arrêter avant de faire les magasins, une rando de 8 km dans les bois n'était pas ce à quoi je m'attendais.
Hope y'all packed your hiking boots.
Tout le monde a ses chaussures de rando?
The Michaels reserved their rental car one week before Bob went on his hike.
Les Michaels ont loué une voiture une semaine avant la rando de Bob.
Hey, Liz, if you're out of commish, maybe I'll go hit that movie with Jeff and Jen.
- Mm-hmm. Hey, Liz, si tu ne fais pas la rando, peut-être que je me ferais le film avec Jeff et Jen.
So is the doomsday bike ride happening?
La fameuse rando vélo va avoir lieu?
We don't want to share our coke with rando bridesmaids.
- Écoute. On partage pas notre coke avec d'autres.
I need walking boots, don't I? Well, we'll get the walking boots as well.
- J'ai besoin de chaussures de rando.
Hear that, Rando?
T'entends ça, Rando?
Until they transferred me, I used to go hiking up there at least once a year.
Avant d'être muté ici, j'y allais faire de la rando au moins une fois par an.
Here's the two of them taking a hike.
Ils font une rando tous les deux.
Let's keep it hikey here.
Restons-en à la rando.
You wanna?
- Si, j'ai aimé la rando, c'était rigolo.
That's my trail map.
Ma carte de rando.
So hiking in the adirondacks, huh?
Alors... Rando dans les Adirondacks?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]