English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ R ] / Ratings

Ratings traduction Français

975 traduction parallèle
To catch just one percent in the viewer ratings...
Pour attraper juste 1 % des audiences...
At the end, this incident was the heartbreaking accident caused by the poor reality of drama production, which is also called "live show", and by the greed of a mega drama production company pursuing only high ratings.
cet incident était l'accident navrant Et par la cupidité d'une société de production de drama à poursuivre seule des audiences élevées.
I trust viewership ratings more than people.
Je fais plus confiance aux taux de vues qu'aux gens.
Currently, "Return of the King" of K Broadcasting is running as the number one in ratings.
Le retour du roi " sur K Broadcasting est numéro un dans les classements.
Monitor the live viewership ratings along with your script of the episode.
en même temps que l'épisode.
To congratulate you on getting the lead in ratings.
Pour te féliciter pour le taux d'audience.
Why is such bad ratings happening?
Pourquoi cela est-il arrivé?
Well, I don't concern myself too much over the viewership ratings.
je ne m'occupe pas trop des audiences.
I think the Grand Prize for Best Actor should go to Shin Ha Gyoon. His acting was good, and, more importantly, the viewership ratings were excellent.
Je pense que le Grand Prix du Meilleur Acteur ira à Shin Ha Gyoon. l'audience était bonne.
In terms of viewership ratings, Kang Hyun Min is a good contender, too.
Kang Hyun Min est un bon parti aussi.
Yes. Yes, well, the viewership ratings were low, but just looking at acting alone, he was the best this year.
Oui. il était le meilleur l'année précédente.
It is another competition for viewership ratings.
C'est une autre compétition pour le taux d'audience.
Who does he have to thank for leading the viewership ratings?
Qui doit-il remercier pour avoir mené un taux d'audience aussi haut?
To extend a drama that was originally planned for 20 episodes into 24 all of a sudden will make everybody think that we're only doing it for the ratings.
Pour étendre une drama qui compte 20 épisodes à 24 épisodes soudainement Cela va faire penser aux gens que nous le faisons juste pour les audiences.
Do you know how much of the profits from commercials depends on 1 % of the ratings?
Savez-vous combien les profits de publicités dépendent de 1 % des audiences?
The writer with high viewership ratings is currently busy writing.
L'écrivain avec une aucience élevée est actuellement en train d'écrire.
His little revenge video doubled the show ratings.
Sa petite vidéo revancharde a doublé l'audience de l'émission.
They give you a double-A rating. Those ratings mean nothing.
- Leurs estimations étaient le double.
All these jobs, positions, ratings, it's all nothing.
Le travail, le poste, les évaluations, ce n'est rien.
- So my ex claimed that the divorce... - Here are the latest ratings, Mr. Rhodes.
Voici les derniers chiffres, M. Rhodes.
He lives on a diet of nitroglycerin and Trendex ratings.
II ne se nourrit que de médicaments pour le cœur et des cours de la Bourse.
By the way, I asked you to check ratings when the senator was on Face the People.
Beanie, je t'avais demandé de vérifier les indices d'écoute.
" Let the opposition have their high ratings while we cry all the way to the bank.
" Les téléspectateurs choisissent les autres? Nous, les bénéfices.
Have you seen our latest TV ratings?
Avez-vous nos derniers indices d'écoute?
- How were the ratings?
- Et l'indice d'écoute?
Losses, gains, ratings, schmatings.
Pertes, gains, prévisions...
None of the other characters have ever come near me in the popularity ratings.
Aucun des autres personnages n'a jamais été aussi populaire que le mien.
You bring this network's ratings down, Flavius, and we'll do a special on you.
Si le taux d'audience baisse, on te le fera amèrement regretter.
According to the latest ratings it has a weekly audience of 83 %.
Selon les dernières cotes elle aurait 83 % du public hebdomadaire.
Their intellect ratings are almost 20 % below average.
Ils ont une intelligence 20 % en dessous de la moyenne.
This broadcast will beat all of our ratings records.
Cette transmission battra tous les récords d'audience.
I mean there is a certain amount- - More than we are prepared to admit- - But all new ratings are warned
Et quand je dis aucun, je veux dire qu'il y en a un certain nombre, plus que nous voudrions l'admettre.
Quite frankly, I'm sick and tired Of people accusing us of being ratings conscious.
Très franchement, j'en ai assez qu'on nous accuse de ne penser qu'au taux d'audience.
"ratings conscious"?
"taux d'audience"?
I mean, last time we showed a repeat Of the leicester bypasss Our ratings gave us 97,300,912 and itv nought.
La dernière fois qu'on a montré l'échangeur de Leicester, on a eu 97 300 912 téléspectateurs et ITV aucun.
I was expecting it with those ratings.
Je m'y attendais avec le succès qu'on a eu.
I would like, at this point, to announce that I will be retiring from this programme in two weeks'time because of poor ratings.
Je voudrais à présent annoncer que je ne présenterai plus ce journal dans deux semaines, à cause d'indices d'écoute médiocres.
- Are the overnight ratings in?
- Les audimats de cette nuit?
- Ratings went up five points last night.
- L'audimat a pris cinq points hier soir.
The ratings for the Thursday and Friday shows were both 14, but Monday's rating dropped a point, suggesting the novelty was wearing off.
Les audimats du jeudi et du vendredi étaient de 14, mais celui du lundi avait perdu un point, suggérant que l'effet nouveauté passait.
In the Nielsen ratings it was listed as the fourth-highest-rated show of the month, surpassed only by "The Six Million Dollar Man", "All in the Family" and "Phyllis" - a phenomenal state of affairs for a news show.
Dans le panel SECODIP, il était la 4ème émission la plus regardée du mois, devancée par L'homme qui valait trois milliards, All in the Family et Phyllis, un événement phénoménal pour un journal.
By the end of the first week in June the show had dropped a point in the ratings and its trend of shares dipped under 48 for the first time since last November.
À la fin de la première semaine de juin, le journal avait perdu un point, et la tendance était à la baisse. Moins de 48 pour la 1ère fois depuis novembre.
This was the story of Howard Beale, the first known instance of a man who was killed because he had lousy ratings.
C'était l'histoire d'Howard Beale, le premier homme qui a été tué parce que son audimat était médiocre.
I'm sure you know the ratings were very poor.
Les chiffres étaient mauvais.
- Our ratings have gone up.
- L'indice d'écoute augmente.
Our ratings have gone up because of you.
Vous faites monter l'indice d'écoute.
How about those ratings!
Bravo pour l'indice d'écoute!
It helps their ratings.
Ça fait augmenter l'audimat.
There ratings were fantastic. Higher than most of the big comics.
Ce qu'ils filmaient vous arrivait réellement
Maybe they forward it to American Express for credit ratings.
Peut-être qu'American Express cherche de nouveaux clients.
We're gonna make ratings history tonight.
- Salut. On va faire sauter les records d'indice d'écoute de soir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]