Rayne traduction Français
55 traduction parallèle
This Halloween stunt stinks of Ethan Rayne.
Ce truc d'Halloween pue l'Ethan Rayne.
Ethan Rayne.
Ethan Rayne.
Thanks to Ethan Rayne.
Grâce à Ethan Rayne.
Local hotel registrations matching the name Ethan Rayne.
Une recherche de réservation d'hôtel au nom de Ethan Rayne.
They'll, uh, take Mr Rayne to a secret detention facility in the Nevada desert.
On l'emmène dans un centre de détention secret dans le désert du Nevada.
- Cos of Ethan Rayne.
- A cause d'Ethan Rayne.
Ladies and gentlemen... I give you the beautiful Rayne!
Mesdames et Messieurs, je vous présente la merveilleuse Rayne!
Rayne, are you all right?
Rayne, tu vas bien?
Doesn't it sound wonderful, Rayne?
N'est-ce pas merveilleux, Rayne?
Rayne, take my sword.
Rayne, prends mon épée...
I have heard she is called Rayne.
On l'appelle Rayne.
It seems you've become very popular.
Il semble que tu sois devenue très populaire, Rayne!
Rayne is a fighter.
Rayne est une guerrière.
You're strong, Rayne, but not skilled enough.
Tu es forte Rayne, mais peu habile.
Victim was Raine Powell. Worked down the street at Electronics Emporium. - What's this?
La victime, Rayne Paulse, travaillait dans un magasin d'électronique.
- So you saw Raine last night? - I was overseeing a shipment.
Donc, vous avez vu Rayne hier soir?
She lives with Cornelius Aimes, a.k.a. Bear, over on Parmer.
Rayne n'obéissait pas. Elisabeth Cornelius Aimes alias Bear à Palmer.
Boyfriend wasn't home, I grabbed Raine's diary.
Le petit ami n'était pas là. J'ai pris le journal intime de Rayne.
Raine was killed seven blocks from where Kleavon's sister lives.
Rayne a été tuée à 7 rues de l'endroit où habite la soeur de Kleavon.
Found this in Raine's underwear drawer. - She mentions you.
J'ai trouvé ceci dans le tiroir à dessous de Rayne.
You read where she talks about that collage I did for her birthday?
Rayne a su pour vous deux? T'as lu le passage où elle parle de la calèche pour son anniversaire?
Woman named Raine Powell was murdered last night.
Elle s'appelle Rayne Paulse, tuée la nuit dernière.
You were pretty broken up about Raine earlier.
Vous étiez assez choqué pour Rayne, tout à l'heure.
- Raine know about your enterprise?
Rayne était au courant de votre magouille?
Now, when Raine confronted you, what happened?
Quand Rayne vous l'a dit, qu'est-il arrivé?
The one, the only, Rayna Jaymes!
La seule et unique Rayne Jaymes!
And it's Colonel Margaret Rayne.
Et je suis le colonel Margaret Rayne.
Temporary guardianship of our minor son, Kyle, will go to Margaret Rayne, Superintendent of St. George's Academy until age 18, when he will be expected to take on the full financial responsibilities of adulthood. "
La tutelle temporaire de notre fils, Kyle, à Margaret Rayne directrice de l'Académie St George, jusqu'à ses 18 ans quand il devra assumer totalement la responsabilité financière de sa vie d'adulte. "
Colonel Rayne would have punished us way more if you'd ratted.
La punition aurait été pire si tu avais balancé.
Is there something I could help you with, Colonel Rayne?
Je peux vous aider, Colonel Rayne?
If Rayne will let me.
Si Rayne me laisse faire.
Well, Colonel Rayne seems to really care about the school.
Le Colonel Rayne semble se soucier de l'école.
I thought Colonel Rayne said no more hazing.
Le colonel Rayne est contre le bizutage.
I can't talk to you without Colonel Rayne present.
Je ne peux pas vous parler sans le colonel.
Colonel Rayne.
Colonel Rayne.
Colonel Rayne, please don't do this.
Colonel Rayne, je vous en prie.
Colonel Rayne, please.
Colonel Rayne, je vous en prie!
Margaret Rayne is the owner of the Corolla?
La Corolla appartient à Margaret Rayne?
The owner of the Corolla is Colonel Rayne.
La Corolla appartient au colonel Rayne.
Colonel Rayne, I have some questions for you!
Colonel Rayne, j'ai des questions pour vous.
Colonel Rayne wants to see you, cadet.
Le colonel Rayne veut vous voir.
I'm looking for Colonel Rayne.
Je cherche le colonel Rayne.
How long have you known Margaret Rayne?
Depuis quand connaissez-vous Margaret Rayne?
Colonel Rayne had the gun.
Le colonel Rayne avait l'arme.
I am investigating a woman named Chelsea Rayne.
J'enquête sur une certaine Chelsea Rayne.
Hi, this is Chelsea Rayne. I got your message, just calling you back.
Ici Chelsea Rayne, vous m'avez laissé un message pour que je vous rappelle.
$ 500,000 was left in the name of Chelsea Rayne.
500 000 dollars ont été légués à Chelsea Rayne.
Are you Chelsea Rayne?
Vous êtes Chelsea Rayne?
Raine have any problems that you know of? Man trouble or money trouble?
Savez-vous si Rayne avait des problèmes?
Guy's still a stone cold killer.
- Du meurtre de Rayne.