English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ R ] / Riesling

Riesling traduction Français

57 traduction parallèle
No, Mr. Czaka, I remember because I put on your table your favorite Rhine wine... the old Riesling.
Non, M. Czaka. Je le sais, car j'avais préparé votre vin préf éré, le vieux Riesling.
- Yes, the risotto and a Riesling.
Un riesling!
A Riesling! Why not drink battery acid?
Pourquoi ne pas boire de l'acide sulfurique?
Jacques, the Riesling I promised you. - Ah, yes.
Jcques, le Riesling que je vous i promis.
- Still, 2 bottles of Riesling!
- N'empêche, 2 bouteilles de Riesling!
Tell them I'll accept the 98 Sauvignon-Blanc, but don't let them sell you on that dreadful Riesling they served at the press launch.
Dis-leur que j'accepterai le Sauvignon blanc 99, mais ne les laisse pas te vendre cet abominable Riesling qu'ils ont servi au lancement presse.
Lou, another dreadful Riesling.
Luke? Un autre abominable Riesling, s'il te plaît.
You like Rieslings? Rieslings?
Tu aimes le Riesling?
Well, I think I might have a light riesling that won't do too much damage.
Et bien, je pense que je pourrais prendre un riesling léger qui ne fera pas trop de dégats.
Claret, port, riesling!
Bordeaux! Porto! Riesling ( vin du Rhin )!
Sharko to Riesling, exercise over.
* Riesling de Sharko, fin d'exercice.
Riesling to Sharko 21.
* - Sharko 21 de Riesling.
Sharko 21 to Riesling,
Riesling de Sharko 21.
Riesling, request permission to open fire.
Demande autorisation de tirer.
Riesling, here I go.
Riesling de Sharko 21 j'engage!
Riesling sent us there. The counter-order came too late.
Le contrordre de Mandrin est arrivé trop tard.
And now I find that there's a wine tasting booth with an incredibly underpriced Riesling, just 25 cents a glass.
Et là, je vois qu'il y a un stand de dégustation de vin, du Riesling à seulement 25 cents le verre.
Nothing says oysters like a Riesling from Alsace.
Rien ne leur va mieux qu'un Riesling d'Alsace.
One Chianti and three Rieslings.
Un Chianti et trois Riesling.
1995 Bergheim Riesling Altenberg.
Riesling Altenberg de Bergheim 1995. Excellent.
I can get us some beer or a Riesling.
Je peux aller chercher de la bière ou du Riesling.
I ordered a Riesling.
Je voulais un Riesling.
- Also go by the wine shop, pick up some Riesling?
- Passe chez le marchand de vins prendre du Riesling.
- Not Gewürztraminer, only Riesling.
On ira ce week-end. - Pas de Gewürztraminer, du Riesling.
Is that a chardonnay or a Riesling you have there?
C'est du Chardonnay ou du Riesling?
All right, you two, this Riesling is a stunner.
Très bien, vous deux, ce Riesling est une bombe.
Riesling, if you have it.
Du Riesling si vous avez.
I thought the riesling paired perfectly With the gazpacho foam. No.
J'ai pensé que le Riesling irait très bien avec la mousse de gazpacho.
Traditional choice with Peking duck is a sauvignon blanc but Siri suggested an off-dry Riesling.
On sert habituellement le canard avec du sauvignon, mais Siri a suggéré un petit Riesling demi-sec.
Is this a, um, German Riesling?
Non, vous devriez pouvoir acheter quatre...
Alsace Riesling.
Un Riesling d'Alsace.
Now, the Riesling.
Le Riesling.
He ordered a bottle of, uh, Weingut Keller Riesling, and he brought his own flowers.
Il a commandé une bouteille de Riesling Keller et il lui a offert des fleurs.
No, I want a Riesling.
Non, je veux un Riesling ( vin ).
You, drink a bit of fucking Riesling, do you?
Vous buvez du Riesling, non?
I thought a spot of lunch and a few bottles of Riesling might draw the Germans out.
J'ai pensé qu'un bon repas et quelques bouteilles de Riesling leur délieraient la langue.
So I'm playing this rich-bitch gig in Sag Harbor, and the hostess is working my shaft, my balls, my shaft, my balls, and I'm totally fucking hammered off of six glasses of Riesling,
Donc j'étais à ce concert privé, L'hotesse s'occupait de moi, J'étais éreinté après 6 verres de riesling,
I had, like, 3 1 / 2 glasses of Riesling.
Non. Juste trois verres et demi de Riesling.
You ever try Riesling?
Tu as déjà essayer le Riesling?
Perhaps you could recommend a Riesling instead.
Peut être que vous recommanderiez un Riesling.
Baltic Freight can get a bottle of Riesling from an Alsatian Vineyard to a Dubai hotel in six hours.
Baltic Freight peut avoir une bouteille de Riesling d'un vignoble alsacien à un hôtel de Dubaï en 6 heures.
- Would you like some Riesling?
- Tu veux un peu de riesling?
I got two bottles of Riesling.
J'ai eu deux bouteilles de Riesling.
Riesling's too sweet.
Le Riesling est trop sucré.
- It's, ah, Riesling.
- C'est, ah, Riesling.
There was a man- - John Reisling.
Il y avait un homme... John Riesling.
It was the worst thing in the world... worse than a fruit-forward Riesling.
C'était le pire au monde... pire qu'un Riesling fruité.
Actually, i was looking for the Riesling.
En fait, je cherchais du Riesling.
- The magic risotto.
- Risotto magique - Oui, et un Riesling
- I beg your pardon? - The wine. Twinkies.
- Le vin pour les Twinkies, un Pinot noir ou un Riesling?
Or maybe a nice Riesling? It's the critic, the walker.
Voila le critique, le pauvre type.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]