English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ R ] / Rimmer

Rimmer traduction Français

570 traduction parallèle
That federal agent Rimmer, He is dead!
Rimmer, l'agent fédéral, il est mort!
David Marshall Williams, Did unlawfully, willfully, feloniously, Killed and murdered Jesse Rimmer, Age 43,
David Marshall Williams, illicitement, consciemment, criminellement, et de façon préméditée, a tué et assassiné Jesse Rimmer, 43 ans, pendant que celui-ci faisait son devoir d'agent fédéral du fisc.
July 23, The day he killed Jesse Rimmer.
Le 23 juillet, le jour où il a tué Rimmer.
He could have killed Rimmer without your knowledge?
Il aurait pu tuer sans que vous le voyiez?
You heard Vennar testify that he saw you kill Rimmer.
Vennar a affirmé qu'il vous a vu tuer Rimmer.
Marsh did threaded Rimmer and an eyewitness swore, that he did the shooting. - I could shake either story.
Marsh a menacé Rimmer et un témoin jure l'avoir vu tirer.
Admit if you didn't had the still The revenue agent wouldn't be dead.
Sans ta distillerie, Rimmer serait en vie.
Lister's only companions are a life form who evolved from his cat and Arnold Rimmer, a hologram simulation of one of the dead crew,
une forme de vie ayant évolué à partir de son chat, et Arnold Rimmer, une simulation holographique d'un membre d'équipage décédé.
It's Saturday night.
Oh, Rimmer, c'est samedi soir.
It's Saturday night.
Rimmer, c'est samedi soir!
Will you stop saying 4,981 irradiated haggis, and speak to me?
Rimmer, arrête de dire "4 691 panses de mouton farcies irradiées." et parle-moi!
Rimmer, I want to go for a drink.
Rimmer, je veux aller prendre un verre.
I'm going for a drink.
Rimmer, je vais boire un verre.
Oh, I really, really hate you, Rimmer.
Oh, je te déteste vraiment, Rimmer.
Why did you have to bring Rimmer's hologram back?
Pourquoi t'as ramené un hologramme de Rimmer?
Petersen... Hermann Göring would have been more of a laugh than Rimmer.
Hermann Göring aurait été plus marrant que Rimmer!
I brought Rimmer back because he's the best person to keep you sane,
J'ai choisi Rimmer parce que c'était la meilleure personne pour te garder sain d'esprit.
- I know, but Ri mmer!
Je sais, mais Rimmer?
No one takes notice of that stuff.
Rimmer, personne ne respecte les avertissements de ce genre.
Rimmer, do you remember Kristine Kochanski?
Rimmer, est-ce que tu te rappelles de Christine Kochanski?
She looked down on me, called me "Rimmer".
Elle avait l'habitude de me regarder de haut et de m'appeler "Rimmer".
Everybody called you Rimmer.
Tout le monde t'appelait "Rimmer".
It's the way she said it - "Rimmer".
C'était là façon dont elle le disait :
"Rimmer", to rhyme with "scum".
"Rimmer", "Rimmer". De façon à rimer avec "rebus".
I promise, I swear I'll turn you back on.
Rimmer, je te promets, je te jure que je te rallumerai!
OK, Rimmer...
Ok, Rimmer.
OK, Rimmer. Ohh-kaaay!
"Ok, Rimmer, O-K?"
You'll have to salute me, call me "Sir".
Tu auras à me saluer, Rimmer! Et tu devras m'appeler "Monsieur"!
I'm going to pass this exam by knowing things.
Rimmer, je vais réussir cet examen en connaissant des trucs.
Arnold Rimmer.
Arnold Rimmer.
Practise, Rimmer, makes perfect.
Par la pratique, on atteint la perfection.
- What are you saying to me?
Qu'es-tu en train de me dire, Rimmer?
That's only the beginning, Rimmer.
C'est seulement le début, Rimmer.
Rimmer, you've forgotten the colour code.
Rimmer, tu as oublié le code couleur.
Go away, Rimmer.
Va-t'en Rimmer.
Give me a break. I don't know how you've done it, Rimmer, but that is not Kochanski.
Je ne sais pas comment tu as fait ça, Rimmer, mais ce n'est pas Kochanski.
- Leave, Rimmer.
Sors, Rimmer.
Arnold Rimmer, a hologram of his dead bunkmate ; and a creature who evolved from the ship's cat, Message ends,
Arnold Rimmer : un hologramme de son ancien camarade de chambrée et une créature qui descend du chat du vaisseau.
Rimmer, real dumplings, proper dumplings, when they're properly cooked to perfection, proper dumplings should not bounce.
Rimmer... Une vraie gougère, quand c'est cuit correctement, une vraie gougère, ça ne rebondit pas...
"Rear Admiral Lieutenant General Rimmer"? !
"Vice-amiral, Lieutenant Général Rimmer"...
"Dear Rimmer..." Is this from your mum?
"Cher Rimmer..." C'est vraiment ta mère?
Your father's dead, Rimmer.
Ton père est mort!
There's nothing natural about your family, Rimmer.
Il n'y a rien de normal dans ta famille.
Rimmer's dad's died.
Le père de Rimmer est mort.
Mr Rimmer... sir.
Monsieur Rimmer!
- Rimmer, you can touch things!
Tu peux toucher?
Admiral Rimmer, sir.
Amiral Rimmer!
Admiral Rimmer, Field Marshall Clifton sends his compliments and wonders if you'd join him for cigars.
Amiral Rimmer. Le maréchal Clifton vous présente ses hommages et vous prie de bien vouloir le rejoindre pour le digestif.
Holly, why Rimmer as a hologram?
Holly, pourquoi Rimmer?
Black card, Rimmer.
Carton noir, Rimmer.
Where's Rimmer?
Où est Rimmer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]