Risley traduction Français
40 traduction parallèle
- I see Risley's still around.
- Risley est toujours là.
Davies said just you and Risley. - Risley ain't here.
Pour vous ou pour le shérif.
He deputized me.
Risley m'a fait prêter serment.
But you can't do that. Risley's the only one empowered to deputize.
Il n'y a que Risley qui en ait le droit.
I've just found out that Sheriff Risley's already at Kinkaid's. - That right?
J'apprends que le shérif Risley est déjà au ranch de Kinkaid.
That's where I come in. Risley made me a deputy.
C'est là que j'interviens, je suis l'adjoint.
Go on then, Risley.
Risley, ouvrez-nous les yeux.
I expect Lord Risley isn't.
Mais pas M. Risley.
Oh, Risley, shut up.
Oh, Risley, suffit!
Salutations, Risley.
Salutations, Risley!
You don't know where he is?
Je cherche Risley.
See? - Shut up, Risley.
Un vrai glaçon, bien sûr!
And him a parliamentary private secretary, too.
Horrible, cette histoire avec le Vicomte Risley.
You've never guessed.
Je suis comme Lord Risley.
The arabber, Risley Tucker, killed Adena.
Le Marocain, Risley Tucker, a tué Adena.
Laura Risley, I remember.
Laura Risley, je me rappelle.
Homer P. Risley.
Homer P.Risley.
Birdseed salesman... Homer Risley.
Le commis voyageur, Homer Risley.
Looks like he just come out of Risley for the day, don't it?
On dirait qu'il est libéré pour la journée, non?
I am not short of enemies, Mr Risley.
Je ne manque pas d'ennemis, Monsieur Risley.
My lord, Mr. Risley has warned me.
My Lord, M. Islick m'a prévenu.
- Mr. Cromwell! - Mr. Risley.
Sir Risley.
- Give it to Mr. Risley
Donnez-les à M. Risley.
Very good, very good, very good. - Mr. Risley!
Très bien, très bien, très bien.
Mr. Risley will supply you with an itinerary.
M. Risley vous fournira un itinéraire.
Now, Mr. Risley.
À nous, M. Risley.
God save us, Mr. Risley, from weeping judges.
Que Dieu nous protège, M. Risley, des juges en pleurs.
I have also decided for his many great works and talents, to appoint my secretary,
J'ai également décidé... pour ses nombreux travaux et talents, de nommer mon secrétaire, Mr Risley
Mr. Risley, Lord Chancellor, and to create him Baron Risley.
Seigneur Chancelier, et de faire de lui, le baron Risley.
- My Lord Risley.
- Monseigneur Risley.
Just call me Risley.
Appelez moi Risley.
Master Risley, we're always looking for bright young men.
Maître Risley, nous sommes toujours à la recherche de jeunes hommes brillants.
Call-Me Risley!
"Appelez-moi Risley"! [Roman de H Mantel sur Cromwell]
If Risley's not coming, perhaps I'd better get back.
Si Risley n'arrive pas, je repasserai.
I didn't know you knew Risley.
J'ignorais que vous le connaissiez.
Lord Risley, your guilt has been unquestionably proven before this court. As you are no doubt aware... I am empowered to sentence you to imprisonment with flogging.
Lord Risley, votre culpabilité ne faisant aucun doute au plan pénal, comme vous en êtes conscient, j'ai pouvoir de vous condamner à la prison et au fouet.
I'm like Lord Risley.
Un "inqualifiable".
Risley.
- Majesté.
- Mr. Risley.
- Mr Risley.
- Thank you, Lord Risley.
- Merci, Monseigneur Risley.