English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ R ] / Romulan

Romulan traduction Français

561 traduction parallèle
Constructed on asteroids, they monitor the neutral zone established after the Earth-Romulan conflict over a century ago.
Ils sont établis sur des astéroïdes et surveillent la zone neutre instituée après le conflit romulo-terrien qui a eu lieu il y a plus d'un siècle.
Therefore, no human, Romulan or ally has ever seen the other.
Aucun humain, Romulien ou allié n'a jamais vu les autres parties.
After a century, what will a Romulan ship look like?
A quoi ressemblera un vaisseau romulien, 100 ans plus tard?
The exact heading a Romulan vessel would take for the neutral zone and home.
La direction que prendrait un vaisseau romulien pour se rendre dans la zone neutre et rentrer chez lui.
No reaction on our motion sensors but believe Romulan vessel to be close by.
Nos détecteurs n'affichent plus rien, mais nous pensons qu'il n'est pas loin.
Mr Sulu, prepare to move in on the Romulan vessel.
M. Sulu, préparez-vous à aller vers le vaisseau romulien.
We're close to the neutral zone between our Federation and the Romulan Empire.
Nous sommes près de la Zone neutre entre la Fédération et l'empire romulien.
Entering Romulan Neutral Zone, sir.
Nous entrons en Zone neutre romulienne.
Lieutenant Uhura, let me know if we contact any Romulan.
- Merci. Lieutenant, tenez-moi au courant de tout contact romulien.
We're surrounded by Romulan vessels, maximum of 10.
Nous sommes encerclés. 10 vaisseaux romuliens au maximum.
Have inadvertently encroached upon Romulan Neutral Zone.
Sommes entrés accidentellement en Zone neutre romulienne.
Surrounded and under heavy Romulan attack.
Encerclés par les Romuliens.
But that will lead us directly into the Romulan Neutral Zone. That's very perceptive, Mr. Sulu.
Nous nous dirigerons directement vers la Zone neutre romulienne.
Captain, leaving neutral zone, now entering Romulan space.
- Pénétration de l'espace romulien.
- Captain Kirk. I'm receiving Class 2 signal from the Romulan vessel.
Un signal de classe 2 du vaisseau romulien.
This is Captain Kirk. I am Sub-Commander Tal of the Romulan fleet.
Je suis le sous-commandant Tal, du vaisseau romulien.
That would be standard Romulan procedure.
C'est la procédure romulienne normale.
The Romulan vessel is signalling again, sir.
- Le vaisseau romulien nous appelle.
The matter of trespass into Romulan space is one of galactic import, a violation of treaties.
La violation de l'espace romulien est d'importance galactique.
- You listen to me... - If a Romulan vessel ventured far into Federation territory without good explanation what would a starbase commander do?
Si un vaisseau romulien violait ainsi le territoire de la Fédération, que ferait un commandant de base stellaire?
That is unworthy of a Romulan.
Ce n'est pas digne d'un Romulien.
You deliberately violated Romulan space with a blatant spy mission by order of the Federation Command.
Vous avez délibérément violé l'espace romulien dans le but de nous espionner.
But there are Romulan methods completely effective against humans
Mais certaines méthodes romuliennes ont fait leurs preuves avec les humains.
Attention, Enterprise. I am speaking to you from the Romulan flagship.
Enterprise, ici le vaisseau amiral romulien.
The testimony of First Officer Spock was highly instrumental in confirming this intrusion into Romulan space was not an accident.
Le témoignage de Spock a confirmé sans équivoque que l'intrusion dans l'espace romulien n'était pas accidentelle.
Therefore, I am ordering Engineer Scott, presently in command of the Enterprise, to follow the Romulan flagship to our home base.
J'ordonne M. Scott, actuellement aux commandes de l'Enterprise, de suivre le vaisseau amiral romulien vers notre base.
Security. Put our two Romulan hostages in the brig.
Sécurité, enfermez nos deux otages romuliens.
- Doctor, you must beam aboard the Romulan flagship immediately.
- Rendez-vous sur le vaisseau romulien.
I didn't know it until I beamed aboard the Romulan ship.
Je ne l'ai su qu'après avoir été téléporté.
Are those Romulan officers still aboard the ship?
- Les Romuliens sont-ils encore à bord?
I'll need a Romulan uniform.
J'ai besoin d'un uniforme romulien.
Romulan women are not like Vulcan females.
Les Romuliennes sont différentes des Vulcaines.
I was not aware of that aspect of Romulan society.
Je ne connaissais pas cet aspect de la société romulienne.
And you will lead the ship to a Romulan port, with my flagship at its side.
Vous vous rendrez ensuite vers un port Romulien, escorté du vaisseau amiral.
Commander Scott has less than 15 minutes to install the Romulan's cloaking device and get it working.
Scott a moins de 15 minutes pour faire fonctionner le bouclier occulteur.
Chekov, take the sensors. Mr. Spock is still aboard the Romulan flagship. I want his body readings pinpointed and isolated.
Retrouvez les relevés corporels de M. Spock et isolez-les.
You understand Romulan tradition well.
Vous connaissez bien la tradition romulienne.
Recording the Romulan Right of Statement.
Enregistrement du Droit de déposition romulien.
Beyond the historic tradition of Vulcan loyalty there is also the combined Romulan-Vulcan history of obedience to duty.
Outre la tradition historique de loyauté vulcaine, il y a également les passés romuliens et vulcains combinés.
Lieutenant, open a channel to the Romulan vessel.
Ouvrez une fréquence vers le vaisseau romulien.
Mr. Spock, distance from the Romulan vessel?
Distance du vaisseau romulien?
Could it be a Romulan ship, using a cloaking device?
Un vaisseau romulien occulté?
If it continues on course, it will enter Romulan space.
S'ils continuent dans cette direction, ils vont entrer dans l'espace romulien.
Bearing into Romulan space.
Direction : l'espace romulien.
Dr. Sevrin, you are violating Romulan space and endangering the peace of the galaxy.
En violant l'espace romulien, vous compromettez la paix.
What manoeuvre did we use to defeat the Romulan vessel near Tau Ceti?
Quelle manoeuvre nous a permis de vaincre les Romuliens à Tau Ceti?
Recent joint discussions with the Klingon and Romulan Empires have revealed that a starship has disappeared in this sector precisely every 27.346 star years.
De récentes discussions avec les empires klingon et romulien ont révélé qu'un vaisseau a disparu dans cette région tous les 27.346 ans exactement.
While patrolling the edge of the Romulan Neutral Zone, the Enterprise has changed course to assist a one-man vessel which has fallen victim to a meteor swarm.
Alors qu'il patrouillait le bord de la zone neutre romulienne, l'Enterprise a viré de cap pour porter secours à un homme victime d'une pluie de météorites.
Through the Romulan Neutral Zone, sir?
À travers la zone neutre romulienne?
And the Romulan commander.
Ainsi que le commandant romulien.
Negative. lt is not a Romulan vessel.
Négatif.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]