Rsa traduction Français
35 traduction parallèle
The DLA uses RSA Secure ID.
La DLA utilise la technologie "RSA SecureID ®". *
It's the same algorithm used for all RSA Legacy keys generated by PGP.
C'est le même algorithme utilisé pour toutes les clés RSA * produit par PGP. *
Rsa 471, turn right, heading 274.
RSA 471, tournez à droite en suivant le cap 274.
Topher broke their RSA encryption but only for the internal network.
Topher a déchiffré leur code R.S.A., mais seulement pour le réseau interne.
Because of an asymetric RSA encryption.
En raison d'un cryptage asymétrique RSA.
It's a quantum algorithm used for integer factorization. It's important because it can, in theory, be used to break the widely used public-key cryptography scheme known as RSA.
Il est capital, puisqu il peut, en théorie, être utilisé pour casser la clef publique RSA.
RSA is based on the assumption that factoring large numbers is computationally infeasible.
RSA est basée sur la supposition que factoriser de grands entiers est infaisable avec un ordinateur. C'est vrai pour les ordinateurs classiques.
Well, when I searched the national database for RSA and I cross-referenced Elias, it's pretty obvious the Feds are all over this gang.
J'ai fait des recherches dans la base de données pour R.S.A., j'ai recroisé avec Elias. Le F.B.I. est après ce gang.
He's unemployed now.
Il a plus rien, il est passé au RSA.
Do you think you're on welfare?
Tu te crois au RSA?
Same way they cracked our RSA implementation.
De la même manière qu'ils ont craqué notre application RSA.
AES cipher locks, 2048 bit R.S.A.
Des verrous codés AES, RSA de 2048 bits.
She hacked our RSA implementation - -
Elle a piraté notre RSA...
We expected standard RSA encryption, but this was something stronger.
On s'attendait à une encryption RSA classique, mais c'était quelque chose de plus puissant.
It's only a matter of time before RSA's obsolete.
C'est seulement une affaire de temps avant que le RSA devienne obsolète.
So I get a bigger Social Security check.
* - Ca fait grossir mon RSA.
Hold on, you're over 25. Minimum benefit's your lifesaver.
Tu as plus de 25 ans, donc RSA, les trois lettres qui sauvent la vie.
And sign up for minimum benefit!
- Et va t'inscrire au RSA!
I'm here to sign on for minimum benefit...
Je venais pour m'inscrire au RSA.
- I signed up for benefit.
- Je me suis inscrit au RSA. - Très bien!
I need to show the benefit office I'm looking for work.
Pour le RSA, je dois fournir des preuves de recherche d'emploi.
That's how I see benefit.
C'est comme ça que je vois le RSA.
- I'm just heading back home. I was at my benefit interview.
Rien, je rentre à l'appartement, je sors de mon rendez-vous RSA.
- Minimum benefit.
Le boulot? - Je suis au RSA.
Great, you can get benefit!
- Tu pourras toucher le RSA.
Richard, my adviser, quit his job.
Richard, le conseiller RSA, a démissionné.
If you were on benefits, we could...
Si vous êtes au RSA, on peut...
Are you running RSA keys?
Est que tu cherches les clés RSA?
All I can get is solidarity benefit, and it isn't much.
Tout ce que je peux toucher : le RSA. Et c'est pas beaucoup.
Treading the boards, crunching the numbers, on the dole, - in the clink and... - Up the duff!
Facile : sur les planches, à la City, au RSA, en taule et...
With your benefits and the boat, and my payoff, we could, I don't know... go round the world.
Avec ton RSA et le bateau, plus mes indemnités de préretraite, on pourrait, je sais pas... faire le tour du monde.
When you live on benefits in a boat...
Ça, quand on vit sur un bateau, avec le RSA...
Users here, here, and here network, remote, program, hub,
Avec des utilisateurs ici, là et là. Réseau, programme distant, hub, chiffrement RSA, filtres 1, 2 et 3.
RSA 4096.
RSA 4096.
I'm here to renew my benefit claim.
Je viens renouveler mon contrat RSA.