Ruthie traduction Français
535 traduction parallèle
Here you are, Ruthie.
Voilà, Ruthie.
Ruthie!
- Ruthie! Ruthie!
Ruthie! She's gone already.
- Elle est déjà partie.
See what a brave little girl Ruthie is?
Voyez le courage de la petite Ruthie?
Ruthie.
Ruthie!
Give this to Ruthie.
Donne ça à Ruthie.
Growing up wild, and Ruthie too.
Il va devenir sauvage, et Ruthie aussi.
They haven't arrested him, Ruthie.
Il n'a pas été arrêté.
Ruthie, my lass, the surf was wonderful.
Ma fille, le ressac était fantastique.
I find it very difficult to believe that at this particular moment... you and Ruthie can't think of anything more interesting to talk about than the weather.
C'est curieux que Ruth et toi, vous trouviez intéressant de parler de gare.
Come here, Ruthie.
Viens, Ruthie.
Here he is, Ruthie.
Le voilà, Ruthie.
Ruthie, I am so glad you called.
Je suis contente que tu sois venue.
Ruthie, come on out.
Ruthie, sors ici, tu veux?
Not this time, Ruthie.
Pas cette fois, Ruthie.
Ruthie, you're wrong.
Ruthie, tu te trompes.
Yeah, sure, Ruthie... but when?
Bien sûr, Ruthie. Mais... Mais quand?
Come on, Ruthie.
Allez, Ruthie
Ladies and gentlemen... I want to invite you all to a party I'm throwing at the Plaza for Ruthie.
Mesdames et messieurs, je vous convie à une soirée au plaza, — donnée en I honneur de Ruthie.
Something Ruthie doesn't know yet.
Même Ruthie n'est pas au courant.
- I ever push Ruthie around?
- J'ai jamais imposé ma loi à Ruthie.
In a million years, you wouldn't know about Ruthie, how I feel about her.
Vous n'avez aucune idée de mes sentiments envers elle.
You think like Ruthie, it's some kind of church?
Tu crois aussi que c'est une église?
I don't wanna do nothing to hurt Ruthie. I'm just used to taking care.
Je ne veux pas la blesser, mais j'ai l'habitude de m'occuper d'elle.
- Ruthie, are you there?
- Ruthie, tu es là?
You know something, Ruthie?
Tu sais quoi, Ruthie?
Ruthie, we're leaving for the Coast on Sunday.
Nous partons pour la côte dimanche.
Am I bending your ear too much, Ruthie?
Est-ce que je te fatigue avec tout ça, Ruthie?
Ruthie and the piano player?
Ruthie et le pianiste?
Ruthie!
Ruthie!
Hello, Ruthie?
Allo, Ruthie?
You know what I mean, Ruthie?
Tu sais ce que je veux dire, Ruthie?
Who're you kidding, Ruthie?
Qui essayes-tu de faire marcher, Ruthie?
Ruthie, I'm home.
Ruthie, je suis de retour.
Ruthie, things are gonna get much better for us.
Ruthie, les choses vont aller beaucoup mieux pour nous.
Keep this between you and me and not tell Ruthie and Sylvia. Not tell them?
Ne disons rien á Ruthie ni á Sylvia.
- Don't lose it, Ruthie. It's my only copy.
Ne le perdez pas, Ruthie.
Ruthie, grab these before I drop them all. Thanks. The tree looks wonderful.
Ruthie, aidez-moi avant que tout ne tombe.
This one's from Mildred Pittinger. - She had your job, Ruthie. - I know what it is.
Une carte de Mildred Pittinger, c'est elle que vous remplacez.
If you're planning to work, the budget is on the desk. - Ruthie finished it.
Mais si vous avez envie de travailler, j'ai le budget, lá.
You know Ruthie Evans, don't you?
Tu connais Ruthie Evans, n'est-ce pas, Judd?
Hi, Ruthie. I'll see if I can find him.
Je vais voir si je le trouve.
Ruthie.
Ruthie.
Jim, Ruthie.
Jim, Ruthie.
Ruthie!
Sol!
I can't do anything!
Ruthie! Je ne peux rien faire!
Ruthie comes from a pelagic planet, sea ranchers.
Ruth vient d'une planète pélagique de fermiers marins.
No, they don't, Ruthie.
Non. N'est-ce pas Howard?
Good morning, Ruthie.
Ruthie!
- Wait, Ruthie.
- Une minute, Ruthie.
- Thank you.
Ruthie l'a fini.